手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美国学生历史 > 正文

美国学生历史 第167期:关于堪萨斯的纷争(4)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

An election was held. Hundreds of men poured over the boundary of Missouri, outvoted the free-soil settlers in Kansas, and then went home. The territorial legislature, chosen in this way, adopted the laws of Missouri, slave code and all, as the laws of Kansas. It seemed as if Kansas were lost to freedom.

人们举行了一次地方选举,数以百计的人冲过密苏里边界,他们以多数票击败在堪萨斯自由民土地上的殖民地居民,然后返回自己的家园。如此选出的地方立法机关通过了密苏里的法律--奴隶法规和所有其他法律,把这些法律作为堪萨斯的法律。看起来堪萨斯似乎已经无自由可言。
354. The Topeka Convention.
354."托皮卡会议"
The free-state voters now held a convention at Topeka. They drew up a constitution and applied to Congress for admission to the Union as the free state of Kansas. The free-state men and the slave-state men each elected a Delegate to Congress. The House of Representatives now took the matter up and appointed a committee of investigation. The committee reported in favor of the free-state men, and the House voted to admit Kansas as a free state. But the Senate would not consent to anything of the kind. The contest in Kansas went on and became more bitter every month.
此时,来自各个自由民州的投票者在托皮卡召开会议,他们起草一份章程向国会申请接受堪萨斯为一个没有奴隶制的州,来自自由民州和有奴隶州的双方分别选出一个参加国会的代表。这时候,众议院接受这件事并任命一个调查委员会。这个委员会在报告中支持自由民州的人,众议院投票决定接受堪萨斯为一个自由民州,但是,参议院不会同意这种事,关于堪萨斯的纷争还要继续,而且每个月都变得比以前更加激烈。
355. The Republican Party.
355.共和党--堪萨斯
The most important result of the Kansas-Nebraska fight was the formation of the Republican party. It was made up of men from all the other parties who agreed in opposing Douglas's Kansas-Nebraska policy. Slowly they began to think of themselves as a party and to adopt the name of the old party of Jefferson, Madison, and Monroe- Republican.
内布拉斯加之争最重要的结果是形成共和党,这个党派由来自所有其他党派中反对道格拉斯堪萨斯-内布拉斯加政策的人组成,他们慢慢开始觉得自己是一个党派,并选择了杰斐逊、麦迪逊和门罗这些人过去所属的党派的名称--共和党。

重点单词   查看全部解释    
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
opposing [ə'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 反作用的,反向的,相反的,对立的 动词oppo

 
delegate ['deligit]

想一想再看

n. 代表
vt. 派 ... 为代表,委派<

联想记忆
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界线,边界

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
consent [kən'sent]

想一想再看

n. 同意,许可
v. 同意,承诺

联想记忆
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 竞赛,比赛
vt. 竞赛,争取

联想记忆
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。