手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 亚洲研究公开课 > 正文

亚洲社会文化研究(MP3+双语字幕) 第89期:我热爱宽广的生活(48)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

For example, a little boy who is nine years old,

比如,一个9岁大的小男孩
can barely read, is very disturbed and traumatised
不能读书,患有心理疾病和心理创伤
because his father has been in a jail in Georgia for trying to re-enter the country to be reunited with his family again after having been deported once.
因为他的父亲在乔治亚州被驱逐出境一次后因试图重新进入这个国家和家人团聚,而被投入监狱
And, his mother is working as hard as she can to support everybody else and they don't have the money or the chance,
他的母亲非常辛苦的工作来养活每个人,他们没钱,或者说没机会
everybody else meaning the three kids and herself, and they don't have a chance to go down to Georgia.
其他人指的是三个孩子和她自己,他们没机会去乔治亚州
非法移民

And the mother says 'well I'm okay but the kids really, really miss him.'

母亲说 "我没什么,但是孩子们真的很想爸爸"
So how do you think, having known the situation of a disconnect of fear, of not feeling that you belong in all of this yourself,
得知了这种对分离的恐惧,无法亲身感知他们的感受,你会怎么想
what advice would you give me and the rest of us?
你会给我们什么建议
The book in which I found out about Saint Romo is by Ben Daniel,
我找到的关于圣罗默的那本书是由本丹尼尔写的
it's called Neighbours A Christian View of Illegal Immigration.
叫做《邻居天主教徒眼里的非法移民》
And he tells many such stories in that book.
在书里他讲了很多这类的故事

重点单词   查看全部解释    
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
disconnect [.diskə'nekt]

想一想再看

vt. 使分离
vi. 断开,拆开

联想记忆
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。