And I remember the playoff series against San Antonio
我记得那年季后赛对圣安东尼奥马刺
We were going into the arena
我们坐车进入球馆
and he and I we sit against each other in the back of the bus
他跟我并排坐在大巴的后面
and he leans over to me he goes, bring it to me early tonight, bring it to me early
然后他靠过来跟我说,今天早点进入状态,早点热起来
I'm looking I'm like, Uh what's what's... what's going on
我看着他我就想:啊什么鬼?搞什么?
He said, when I was a kid David Robinson wasn't very nice to me
他说,我年轻那会儿,大卫·罗宾逊可从没对我手下留情过
I said say no more, this series is in the bag man
我就说行了,这轮比赛已经是囊中之物了兄弟们
That's it, that's it, but I just wanna say thank you and I've learned so much from you as a player
没问题了,就这样了,但我还是想说,谢谢,我从你这里学习如何做一名职业球员学到了太多太多
and um... everything that you've done for the city, everything you've done for this franchise
然后……你为这座城市贡献的一切,你为这支球队贡献的一切
and uh your kids you guys should know your dad is a bad man, he's a bad man
还有,孩子们,你们要记住,你们老爸是个大坏蛋,大~坏~蛋
Congratulations and much love to you my brother
再次恭喜,永远爱你兄弟
更多精彩内容请关注微信公众号:篮球英文堂 新浪微博:篮球英文堂