手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第93期

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Timerman alludes to a popularised 20th century version of stoicism, as a kind of splitting from painful aspects of reality

蒂莫蔓说的是20世纪流行的对禁欲主义的看法这是某种从现实的痛苦面抽离出来
that would sap them of mental energy or weaken control
因为现实的痛苦会消耗他们的精神精力或者削弱控制
not surprisingly the military er, has examples of this er from they're drawn more directly
不足为奇,军队也有这样的例子在古代的资料里
from ancient sources and so another 20th century victim of torture.
也有直接的描述20世纪的另一个折磨的受害者
Jim Stockdale, er James Stockdale turned directly to the second century Epictetus
吉米·斯托克代尔,或者詹姆斯·斯托克代尔直接从2世纪的埃皮克提图那里受到启发
er and on a precious moment on September 9th 1965,
在1975年9月9日
Stockdale, then a young naval aviator muddled
斯托克代尔,当时还是年轻的海军飞行员
to himself as he was shot down by the north Vietnamese,
被北越南军队击中后醒来
5 years down there at least, I'm leaving behind the world of technology and entering the world of Epictetus.
他在那里至少待了5年我将要离开科技的世界走进埃皮克提图的世界
In fact it would be seven and a half years,
事实上,他在那里关了7年半
he had been given er Epictetus in Caribbean
在加勒比地区,有人给了他一本埃皮克提图
the handbook as a parting gift from a philosophy professor at Stanford,
的书,作为离别礼物送他礼物的是斯坦福大学的哲学教授
and he thought he didn't have much use for it
他认为自己没有怎么用到这本书
but he actually committed it to memory and it became his, the backbone of
但是事实上,他已经完全背下来了这本小册子成了他
his leadership style in Vietnam in the Hanoi Hilton.
他在越南河内希尔顿监狱的支柱
So what are some of the er lessons stoicism may offer when controlling the emotions?
所以在控制情感时禁欲主义会给我们怎样的启示呢?
Those in captivity who turn to stoic constellations
那些被关押的人都转向禁欲主义
do so in part as a way or regulating unwanted emotions.
这么做可以,调节不良情感
What they wish to be free of is paralysing fear,
他们希望摆脱恐惧,因为恐惧让人麻痹
debilitating despair, oppressive detachments in love
产生让人衰弱的绝望感,压迫式的脱离爱情
that are brutal reminders of loss and absence.
因为它们会残忍地提醒自己失去的东西
Er to think about family as Timerman and Esfandiari say is a cause of despair.
蒂莫蔓和伊斯凡蒂亚里说想到家庭会引起绝望之感

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
stoicism ['stəuisizəm]

想一想再看

n. 禁欲主义,坚忍克己 Stoicism n. 斯多葛

 
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,变弱,弄淡

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
sap [sæp]

想一想再看

n. 半穿甲的(烧结铝粉); the liquid wi

联想记忆
stoic ['stəuik]

想一想再看

n. 坚忍克己之人,禁欲主义者 Stoic: 斯多葛派人

联想记忆
oppressive [ə'presiv]

想一想再看

adj. 压迫的,沉重的,压抑的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。