手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《南太平洋》纪录片 > 正文

BBC纪录片《南太平洋》(视频+MP3+中英字幕) 第57期:漂流者的天堂(25)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Like spores, they, too, can hitch a ride on the jet stream.

孢子也能免费搭乘高空急流
Enduring temperatures of minus 30 degrees centigrade,
当温度低于30摄氏度时
a spider can cross the breadth of the Pacific in a matter of days.
一只蜘蛛仅在数天内就能穿越太平洋
Larger insects and animals need more than a breeze to carry them away.
体型稍大一点的昆虫和动物则需要更大的风力
Vast tracts of warm water are a perfect environment for cyclones.
广阔的温水域是产生飓风的完美环境

BBC纪录片《南太平洋》

Over half the cyclones on the planet - around 30 a year - form in the Pacific Ocean.

地球上超过一半的飓风,每年大约有30次,来自南太平洋
Heated by the warm tropical sun,
受到热带气候的影响
water evaporates and forms massive thunderstorms,
海水在蒸发后形成巨大的雷暴雨
fuelling a whirling vortex in some cases up to 500 miles wide.
进而激起飓风,有些直径能达到800公里
When they collide with islands, they unleash their fury.
飓风将狂怒发泄在途径的岛屿上。

重点单词   查看全部解释    
unleash ['ʌn'li:ʃ]

想一想再看

v. 解开 ... 的皮带,解除 ... 的束缚,解放

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
breadth [bredθ]

想一想再看

n. 宽度

 
collide [kə'laid]

想一想再看

vi. 碰撞,互撞,砥触

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。