手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第81期:威尔伯说大话(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"My legs are hairy for a good reason," replied Charlotte.

“我的腿毛茸茸是有道理的,”夏洛回答说,
"Furthermore, each leg of mine has seven sections, the coxa, the trochanter,
“而且我的每条腿有七个节,基节、转节、
the femur, the patella, the tibia, the metatarsus, and the tarsus."
腿节、吸跗节、胫节、跖节、跗节。”
Wilbur sat bolt upright,"You're kidding," he said.
威尔伯一下子坐直了身子。“你在开玩笑,”它说。
"No, I'm not, either."
“不,我一点不开玩笑。”
"Say those names again, I didn't catch them the first time."
“请把这些名称再说一遍好吗?刚才那一遍我没听清楚。”
"Coxa, trochanter, femur, patella, tibia, metatarsus, and tarsus."
“基节、转节、腿节、吸跗节、胫节、跖节、跗节。”
"Goodness!" said Wilbur, looking down at his own chubby legs.
“天啊!”威尔伯低头看着自己的胖腿。
"I don't think my legs have seven sections."
“我想我的腿没有七节。”

重点单词   查看全部解释    
bolt [bəult]

想一想再看

n. 螺栓,插销,门闩
v. 闩住,插销,(突

 
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,诚实的,合乎正道的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。