手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之教育篇 > 正文

TED-Ed演讲(视频+MP3+双语字幕):人如果不睡觉会怎么样?(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • In the United States, it's estimated that 30% of adults and 66% of adolescents are regularly sleep-deprived.
  • [by:可可英语~www.utensil-race.com]
  • This isn't just a minor inconvenience.
  • 在美国,据估计,30%的成人,66%的青少年经常睡眠不足。
  • Staying awake can cause serious bodily harm.
  • 这不仅是一个小小的麻烦。
  • When we lose sleep, learning, memory, mood, and reaction time are affected.
  • 保持清醒会导致严重的人身伤害。
  • Sleeplessness may also cause inflammation, hallucinations, high blood pressure,
  • 当我们失眠时,学习、记忆、心情和反应时间都受到影响。
  • and it's even been linked to diabetes and obesity.
  • 失眠也可引起炎症、幻觉、高血压,
  • In 2014, a devoted soccer fan died after staying awake for 48 hours to watch the World Cup.
  • 它甚至被认为与糖尿病和肥胖症有关。
  • While his untimely death was due to a stroke, studies show that
  • 2014年,一个忠实的足球迷在48小时不睡觉观看世界杯后死亡。
  • chronically sleeping fewer than six hours a night increases stroke risk
  • 虽然他的英年早逝是由于中风,研究表明,
  • by four and half times compared to those getting a consistent seven to eight hours of shuteye.
  • 长期每晚睡眠少于六小时的人中风风险
  • For a handful of people on the planet who carry a rare inherited genetic mutation, sleeplessness is a daily reality.
  • 是那些每晚睡七至八小时的4.5倍。
  • This condition, known as Fatal Familial Insomnia,
  • 对在这个星球上携带着一种罕见基因突变的人类来说,失眠是一种日常现实。
  • places the body in a nightmarish state of wakefulness, forbidding it from entering the sanctuary of sleep.
  • 这种情况被称为致死性家族失眠症,
  • Within months or years, this progressively worsening condition leads to dementia and death.
  • 身体在清醒的一个噩梦般的状态,禁止它进入睡眠的避难所。
  • How can sleep deprivation cause such immense suffering?
  • 在几个月或几年,这种逐步恶化的状况导致痴呆和死亡。


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

1965年,17岁的高中生兰迪·加德纳264小时没有睡觉。


重点单词   查看全部解释    
obesity [əu'bi:siti]

想一想再看

n. 肥胖,肥大

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
sanctuary ['sæŋktjuəri]

想一想再看

n. 圣所,耶路撒冷的神殿,至圣所

联想记忆
inconvenience [.inkən'vi:njəns]

想一想再看

n. 不便,困难
vt. 使 ... 不便,使

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆
forbidding [fə'bidiŋ]

想一想再看

adj. 可怕的,令人难亲近的
动词forbi

 
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆
untimely [ʌn'taimli]

想一想再看

adv. & adj. 不合时宜的(地)

联想记忆
insomnia [in'sɔmniə]

想一想再看

n. 失眠(症)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。