手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第808期:第四十六章 琼恩(22)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"There's someone out there, isn't there?" he whispered. Crouching, the direwolf crept backward, white fur rising on the back of his neck. The guard, he thought, they left a man to guard my door, Ghost smells him through the door, that's all it is.

“外头有人,是吧?”他轻声说。冰原狼四肢贴地向后爬开,脖颈的白毛根根竖立。一定是那个守卫,他心想,他们派一个人留下看守,看来白灵不喜欢他的味道。
Slowly, Jon pushed himself to his feet. He was shivering uncontrollably, wishing he still had a sword. Three quick steps brought him to the door. He grabbed the handle and pulled it inward. The creak of the hinges almost made him jump.
琼恩缓缓起身。他完全无法克制地发着抖,心里希望剑还在手中。上前三步,他来到门边,握住门把往里拉,只听铰链一阵嘎吱,差点没吓他跳起来。
His guard was sprawled bonelessly across the narrow steps, looking up at him. Looking up at him, even though he was lying on his stomach. His head had been twisted completely around.
守卫软绵绵地横躺在狭窄的过道上,头朝上看他。头朝上看他!腹朝下趴地。他的头被整整扭了一百八十度。
It can't be, Jon told himself. This is the Lord Commander's Tower, it's guarded day and night, this couldn't happen, it's a dream, I'm having a nightmare.
不可能,琼恩对自己说,这是司令大人的居塔,日夜都有人看守,绝不可能发生这种事,我一定是在作梦,我在作噩梦。

重点单词   查看全部解释    
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去

 
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。