This millipede is one of the biggest of its kind, running almost a foot long.
这只千足虫是同类中体型最大的一种,身长足有30公分
Its diet of rotten vegetation may have sustained its ancestors
自从祖先经过长途跋涉到达这里
on their long journeys to these distant shores.
千足虫就一直以腐烂的植物为食
But how did they get here?
然而它们是如何抵达这里的?
Perhaps more surprising, two species of frog also made it to Fiji.
或许还有更令人惊讶的,有两种蛙也成功移居斐济
Surprising because adult frogs quickly die in saltwater.
说它令人惊奇是因为成年蛙在盐碱水中会很快死去
But the ancestor of this frog may have arrived here as a tadpole.
这种蛙的祖先还是蝌蚪时就已经来到这里
Tadpoles normally need pools of freshwater to develop in,
蝌蚪通常需要在淡水中成长
but these actually mature inside the egg.
但实际上它们在蛙卵里就已经成熟了
So, on long journeys, these eggs would have been like little survival capsules.
因此在长途旅行中,这些蛙卵就如同小型救生舱一样
But the question remains - how did they ever reach these islands?
但还有一个问题,它们是怎么到达这些岛屿的?
Maybe the same way as Fiji's most intriguing castaway of all.
或许它们的办法与斐济大多数的漂流者并无不同。