手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第83期

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And that, that can also happen where you begin to feel um, depressed yourself.

这也是可以发生的当你开始感觉抑郁时
You begin to feel a sense of despair.
你开始有一丝绝望感时
How can this happen in the world?
不理解,这到底是如何发生的?
How can somebody see their mother raped in front of them you know,
为什么有人看到他的母亲?在他面前被强奸
and hear that first hand or talk about a knife being pulled through, through their hands er, it,
当场听到或者说到他亲手把刀从身体里拔出来?
it can be visceral, er in terms of you have to go into an empathic stance
人类会出于本能带入自己的情感,移入自己的情感
and you have to remain objective too, Sullivan talked about the participant observer and you have to have both parts of it.
你不得不保持客观中立沙利文曾经说到作为参与观察者你不得不两者兼顾
One foot in, and one foot out.
一脚进,一脚出
I briefly summarised that but it's, it's a struggle. Yeah.
我简要总结一下,但是这是一种斗争,是的
Thank you so much. And I guess I'll Woman Well Nancy has a question.oh go ahead.
非常感谢,我想女士:南希有个问题.好的,问吧
I was just wondering if you could er, um say that very quickly um what kind of therapy
我的问题是,你能不能快速地说一下
you use in the military world there's a preference for CBT reversion of you know
你们在军事领域用的什么样的治疗法大家一般倾向CBT疗法
cognitive behavioural therapy, others would argue for more dynamic approach for the likes of, just quickly.
也就是认知行为疗法还有人支持些更动态的方法只要简要介绍就可以了
Yeah, uh, my day job is at the University of Illinois, Chicago and
好的,我白天的工作是在伊利诺伊大学,芝加哥大学教书
we are more dynamic and interpersonal there, the CBT is more problem solving,
我们在学校更加能动,更加注重人际关系CBT更容易解决问题
um I think the best therapy though that um er is evidence based.
但是我认为最好的疗法是基于证据的基础上
It comes Edna Foa who uses the emotional re-experiencing which is goes back to
艾德娜·弗阿使用情感重新经历法,这可以追溯到
what Judith Urman said, it's not CBT but it is reconstructing the story
朱迪丝·福尔曼的观点这不是CBT而是在安全状态下
under conditions of safety and being able to do that going through the experience again in a way that's lived, and can be handled.
重构故事能够再次经历之前的事情从一定程度来说,是有生命的,可以控制的

重点单词   查看全部解释    
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
participant [pɑ:'tisipənt]

想一想再看

n. 参与者

联想记忆
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
stance [stæns]

想一想再看

n. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。