They moved with their front legs more oriented inward instead of like this, like we see in bears today, and that would have given them a more efficient gate.
当它们进行移动时,前腿更向内靠,而不是像我们如今看到的熊类这样,那就让它们有更高的效率。
We now know that its long legs made it a top predator, a mammal that could run down its prey at long distances, particularly, bison.
我们现在知道它的长腿使之成为顶级掠食者,这种哺乳动物能够长距离追逐猎物,特别是野牛。
With its long legs and huge size which meant a very long stride, it could probably run pretty fast and for quite a while.
有了长腿和巨大的体型,这意味着每一步都很大,它也许能够跑得很快也能坚持很久。
So it had some chance of overtaking better runners, like bison would be the obvious, probably the prey of choice for this animal.
所以它有机会干掉很擅长跑动的猎物,比如公认擅长跑步的野牛,也许就是短面熊的猎物之选。
Soon, the raw power of the mega bear would become evident.
人们很快就发现这种巨熊蛮力十足。
As paleontologists continued to investigate, they realized that this animal was so massive, it even hunted and killed giant mammoths.
随着古生物学家继续调查,他们意识到这种动物非常巨大,甚至能猎杀巨大的猛犸象。
In Utah, there was a mammoth found, a mammoth skeleton found that had scratch marks on some of the bones that were the size and could have been done by the canines of a short faced bear.
在犹他州,曾经发现过一头猛犸象,一个猛犸象的骨架,里面有些骨头上有着划痕,是短面熊犬齿的大小,可能是它的杰作。
And short faced bear remains were found along side this mammoth, so there is evidence that these animals were eating other animals.
而且这头猛犸象的旁边也发现了短面熊的遗骸,所以有证据表明这些动物在以其他动物为食。
This is a calcaneus or heel bone of a mammoth from Saltville, Virginia, the same site where we have recovered giant short faced bear remains.
这是猛犸象的跟骨就是脚后跟骨,出土于弗吉尼亚的索尔特维尔,在同一地点我们也发现了巨大的短面熊遗骸。
If we look at it from this angle, we can see this cut where this large canine would have gone through this bone.
要是我们从这个角度看,我们能看到这个切口,这里就是巨大犬齿咬进这块骨头的地方。
These are very dense bones, not a soft area of the skeleton.
这些是很致密的骨头,并不是骨架里柔软的部分。
And I can't think of anything else besides a giant short faced bear that could have caused something like this.
除了短面熊我想不到还有什么其他的东西能造成这种伤害。
The extent of the short faced bear's hunting territory is impressive.This bear was everywhere.
短面熊的狩猎领地大得惊人。这种熊无处不在。
The geographical distribution of giant short faced bears is across North America, from Alaska all the way down into Mexico and from coast to coast.
巨型短面熊的地理分布遍及北美洲,从阿拉斯加直到墨西哥,从东海岸到西海岸。
The only place that they were missing, until recently, was down in the very South-East.
直到最近,唯一没发现它们的地方是最东南端。
Now we're finding that they were there: we've got some records from Florida and we've got some other records from the extreme South-East, so they were all over the place.
我们如今已经知道它们也曾在那里:我们在佛罗里达有一些记录,我们在极东南端也有了一些其它记录,所以它们到处都是。
Even more evidence of the bear's range was unearthed in California's La Brea Tar Pits, one of the richest sources of prehistoric bones in North America.
这种熊分布范围的更多证据在加州的拉布雷亚沥青坑被找到,那里是北美史前骨骼最富集处之一。
Rancho La Brea is a unique situation where we have oil that has come up through the ground, onto the surface and filled small cavities in the surface of the ground and set up a trap where animals would come in, get entrapped in this soil, muck with the asphalt, very sticky, would end up dying there, decaying there, and the bones being preserved by the oil itself.
拉布雷亚沥青坑是一个独特的地方,那里有石油从地下泛上来到达地表,并且填满地面的小洞形成一个陷阱,动物们走进来,被困在土壤里,身上沾满非常黏的沥青,最终死在里面,在那里腐烂,而其骨头则被石油保存下来。