手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第783期:第四十五章 珊莎(12)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Mere boys, Lord Petyr said with a shrug. "I should be more concerned with Lady Catelyn and the Tullys."

“都是些孩子,”培提尔伯爵耸肩,“我比较担心凯特琳夫人和徒利家族。”
The queen took Sansa's hand in both of hers. "Child, do you know your letters?"
王后双手握住珊莎手掌。“孩子,你可会读书写字?”
Sansa nodded nervously. She could read and write better than any of her brothers, although she was hopeless at sums.
珊莎不安地点点头。她不论读书写字都比兄弟要行,但一遇算术就没办法。
I am pleased to hear that. Perhaps there is hope for you and Joffrey still...
“我很高兴。或许你和乔佛里还有希望……”
What do you want me to do?
“您要我怎么做呢?”
You must write your lady mother, and your brother, the eldest... what is his name?
“你得写信给你母亲,以及你大哥……他叫什么名字?”
Robb, Sansa said.
“罗柏。”珊莎说。
The word of your lord father's treason will no doubt reach them soon. Better that it should come from you. You must tell them how Lord Eddard betrayed his king.
“你父亲大人叛国的事,相信不久自会传到他们耳中,所以由你亲自来讲比较妥善。你得告诉他们艾德大人背叛国王的经过。”
Sansa wanted Joffrey desperately, but she did not think she had the courage to do as the queen was asking. "But he never... I don't... Your Grace, I wouldn't know what to say ... "
珊莎极度渴望乔佛里,但她却不知自己是否有照王后吩咐去做的勇气。“可他没有……我不知……陛下,我不知道该怎么写……”
The queen patted her hand. "We will tell you what to write, child. The important thing is that you urge Lady Catelyn and your brother to keep the king's peace."
王后拍拍她的手。“好孩子,我们会告诉你该怎么写。重要的是你必须敦促凯特琳夫人和你哥哥维护国内和平。”
It will go hard for them if they don't, said Grand Maester Pycelle. "By the love you bear them, you must urge them to walk the path of wisdom."
“如果他们不愿听从,情况可对他们不利。”派席尔国师道,“看在你们之间的亲情份上,说什么你都该敦请他们做出明智的抉择。”
Your lady mother will no doubt fear for you dreadfully, the queen said. "You must tell her that you are well and in our care, that we are treating you gently and seeing to your every want.
“你的母亲大人此刻一定非常为你担心,”王后道,“你该告诉她,你正受我们妥善的照顾,一切平安无事,衣食无虞。

重点单词   查看全部解释    
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
treason ['tri:zn]

想一想再看

n. 叛逆,通敌,背叛,叛国罪

 
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
shrug [ʃrʌg]

想一想再看

n. 耸肩
v. 耸肩

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。