You sent probes into that?
你们往那儿发射了探测器
We sent people into it.
我们派了人上去
10 years ago.
10年前
The Lazarus Missions.
拉撒路计划
12 possible worlds, 12 Ranger launches,
12个可能世界 发射了12艘宇宙飞船
carrying the bravest humans ever to live,
承载着人类史上最伟大的人
led by the remarkable Doctor Man.
他们的领导者是曼博士
Each person's landing pod had enough life support for 2 years.
每个人的着陆点都有足以支撑他们2年的供给
But they can use hibernation to stretch that, making observations on organics over a decade or more.
他们可以通过冬眠延长时间 可以观察那儿的有机物达十年以上
Their mission was to assess their world.
他们的任务是对那儿的世界进行评估
And if it showed potential, then they could send out a signal and bed down for the long nap.
如果星体显示出生命存活的可能性 他们就可以向我们发出信号然后进入长时间的休眠
Wait to be rescued.
直到被救助人员唤醒
And what if the world didn't show promise?
如果那个世界不支持生命的存在 怎么办
Hence the bravery.
所以需要勇气