手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 斯坦福大学《创业与企业发展》 > 正文

创业与企业发展(视频+MP3+中英字幕) 第122期:注册用户数

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Damn it. So close. Halfway through and I failed.

还是说错话了
You shouldn't have a growth team.
不需要增长团队
Start-ups should not have growth teams.
初创业公司不需要专门的增长团队
The whole company should be the growth team.
整个团队就是增长团队
The CEO. Should be the head of growth.
CEO就是增长团队的队长
You need someone to set a North Star for you, gratuitous shot of the, you know, NASA page.
你需要有人为你指明方向,你需要一颗"北极星"这幅图片来自NASA
You need someone to set a North Star for you about where the company wants to go.
你需要有人为公司的发展指明方向
And that person needs to be the person leading the company, in my opinion, from what I've seen.
我认为这个人就是公司的领导人
And Mark is a fantastic example of that.
Mark就是很好的例子
Back when Facebook started lots of people were putting out their registered user numbers.
当Facebook面世时很多公司都在晒用户数
Right? You'd see registered user numbers for MySpace.
你可以看到MySpace的注册用户数
You'd see registered user numbers for Compact.
你可以看到Compact的注册用户数
You'd see registered user numbers.
注册用户数随处可见
Mark put out monthly active users as the number both internally he held everyone to.
但是Mark晒的是月度活跃用户数在公司内部,他也要求大家以此为奋斗目标
And said we need everyone on Facebook, but that means everyone active on Facebook.
他说的要让大家都上Facebook指的是大家都在Facebook上活跃
Not everyone signed up to Facebook.
而不是让大家都注册Facebook

117.jpg

So monthly active people was the number internally.

月度活跃用户数是Facebook内部关注的指标
And it was also the number he published externally.
也是对外公布的指标
It was the number he made the whole world hold Facebook to as the number that we cared about.
就是这个指标把全世界用户吸引过来这个指标是我们所关心的数据
If you look at what Jan has done with Whats App I think it's another great example.
Whats App的Jan是另一个好例子
He always published send numbers.
Jan一直公布的是发送信息数目
If you're a messaging application, sends is probably the single most important number.
发送量对于消息应用是最重要的
If people use you once a day.
如果用户每天都用
Maybe that's great, but they send one message.
但是一天只发一条信息
They, you're not really their primary messaging mechanism, so Jan published the sentence number. Right?
这样的话,你们家的应用应该不是该用户最常用的因此Jan公布的是消息数目
Inside AvianB they talk about nights booked, Airbnb and they also published that in all of the, like, infographics that you see inside Tech Crunch.
关心的是房间预定晚数他们公布的也是这个数据例如,在Tech Crunch上发布的数据图

重点单词   查看全部解释    
gratuitous [grə'tju:itəs]

想一想再看

adj. 免费的,无缘无故的

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
compact [kəm'pækt]

想一想再看

n. 合约条约,梳妆粉盒
adj. 紧凑的,紧

联想记忆
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。