What we almost never replay is the first three or four pages of that speech.
我们几乎从来不会去关注那次演讲的前三四页的内容
wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence.
在拟写 宪法和独立宣言的辉煌篇章时
They were signing a promissory note...
他们就签署了一张期票
King begins the speech by using the metaphor of what he called the promissory note.
马丁路德金用了一个比喻来开始他的演说 就是他所谓的期票
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of colour are concerned.
在今天 显而易见的是美国对她的有色公民并没有兑现这张期票
That's Martin Luther King on the 100th anniversary of Emancipation standing in the Lincoln Memorial and saying to the world,
那就是马丁路德金在解放宣言签署一百周年之时 站在林肯纪念堂前 对全世界说
the United States wrote a bad cheque in 1863, it bounced.
美国在1863年写了一张空头支票 银行拒付了这张支票
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.
但是我们拒绝相信 正义的银行就此破产
We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.
我们拒绝相信这个国家巨大的机会金库会资金不足
So here in 1963, a chance, you might say,to reboot, to go back to 1863
因此 在1963年的那天 有一个机会 或者你会说 去重现 去重回1863年
and build on the promises of the Civil War and the promises of the Emancipation Proclamation,
在南北战争和奴隶解放宣言所作出的承诺的基础上
and to try to do away with all the ugliness,all the white supremacy, and re-establish democracy.
去试图消除一切阴暗和丑恶 白人的霸权地位 然后重新建立民族制度