手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之林肯圣人还是罪人第31期:白人至上主义者

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

1、surrender

投降;屈服

General Martin Bonnet called on the rebels to surrender.

马丁·邦尼特将军呼吁反叛者投降。

She surrendered to the police in London last December.

她去年 12 月在伦敦向警方自首。

(被迫)放弃,交出

Nadja had to fill out forms surrendering all rights to her property.

纳佳不得不填表放弃其全部财产所有权。

Gen. Morgan's troops yesterday surrendered their heavy weapons to Belgian and US troops.

昨天,摩根将军的部队被迫向比利时和美国军队交出了他们的重型武器。

屈服;屈从

the need for total personal surrender to and dependence on Jesus.

需要完全顺从并依靠耶稣

Depression is a partial surrender to death.

沮丧是对死亡的一定妥协。


2、entitle

给予…权利;给予…资格

If the warranty is limited, the terms may entitle you to a replacement or refund.

如果保修有限制,根据条款你也许可以要求退换或者退款。

They are entitled to first class travel.

他们可以坐头等舱旅行。

给(书、电影、绘画等)命名;给…题名

Chomsky's review is entitled 'Psychology and Ideology'.

乔姆斯基的这篇评论题为《心理学与意识形态》。

a performance entitled 'United States'.

名为《美国》的一场演出

重点单词   查看全部解释    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更换,接替者

 
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去

 
entitle [in'taitl]

想一想再看

vt. 取名为,使有权利

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
dependence [di'pendəns]

想一想再看

n. 依赖,信赖,上瘾

联想记忆
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆


关键字: 林肯 传记 名人

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。