手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之林肯圣人还是罪人第26期:维护联邦的战争

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Lincoln wanted to deport all black people.

林肯想要驱逐所有的黑人

That wasn't something that he said with two or three of his friends in a back room,

这不是他在里屋跟两三个朋友 谈论的事情

he proposed and asked for the deportation of black Americans in the State of the Union message in December 1862.

他在国情咨文中提出并且要求 驱逐美国黑人 在1862年12月

He wanted to create a white state here.

他想要在这儿建立一个白人国家

Now, if Abraham Lincoln had had his way,there'd be no Obama in the United States,

如果亚伯拉罕·林肯成功了的话 现在 在美国就不会有奥巴马

there'd be no Oprah Winfrey, there'd be no Tiger Woods.

不会有奥普拉温弗里 不会有泰格伍兹

If he had had his way,there'd be no black people here at all.

如果他成功了的话 这儿根本就不会有黑人

The possibility of abolition and along with it the prospect of colonising the freed slaves

废除黑奴制度的可能性以及殖民自由奴隶的前景

was forced onto the agenda in 1862 by the actions of the slaves themselves.

在1862年由奴隶们自己的行动提上了日程

As the war had spread through the South, they had begun to escape

由于战争已经蔓延到南方 他们已经开始逃离

the fields and plantations, changing both the course and the meaning of the conflict.

那些田地和农场 从而改变了这场冲突的进程和意义

The war of course begins as a white man's war.It's a war to defend the union.

这场战争当然是以白人战争之名开始的 是一场维护联邦的战争

Lincoln states it's so, slaves simply don't believe that to be true.

林肯是这样声明的 但奴隶们并不这么认为

They see the enemy of their enemy entering the South and they believe the enemy of their enemy must be their friend.

他们看着自己敌人的敌人 进入南方 相信自己敌人的敌人一定是他们的朋友

They run away to Union encampments.

他们逃向联邦营地

They offer their service, they offer information, they offer to do the dirty work of war.

提供服务 信息 自愿做有关战争的污秽事情

重点单词   查看全部解释    
deportation [,di:pɔ:'teiʃən]

想一想再看

n. 驱逐出境;放逐

联想记忆
helmet ['helmit]

想一想再看

n. 头盔,遮阳帽,盔甲

 
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
prospects

想一想再看

n. 预期;前景;潜在顾客;远景展望

 
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 议事日程

联想记忆
deport [di'pɔ:t]

想一想再看

vt. 驱逐出境,举止

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 


关键字: 林肯 传记 名人

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。