手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美创意广告音频版 > 正文

欧美创意广告(视频+MP3+中英字幕):苹果公司97年广告 献给疯狂的人

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Here's to the crazy ones.

献给疯狂的那群人。
The misfits. The rebels. The trouble makers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They are not fond of rules, and they have no respect for the status quo.
那群特立独行的人。那群天生反骨的人。那群惹是生非的人。 那群格格不入的人。那群看事物有不同见解的人。他们不墨守成规,他们不安于现状。

苹果公司97年广告 献给疯狂的人

You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. About the only thing you can't do is ignore them. Because they change things. They push the human race forward.

你可以认同他们、反对他们,赞扬或诋毁他们。你唯一做不到的事就是忽视他们。因为他们改变事物。他们促使人类进步。
While some may see them as the crazy ones, we see genius. Because the people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.
尽管有些人可能视他们为疯狂的那群人,我们却看到天才。因为疯狂到认为他们能改变世界的人,就是真正改变世界的那群人。

重点单词   查看全部解释    
vilify ['vilifai]

想一想再看

v. 诽谤,中伤

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
glorify ['glɔ:rifai]

想一想再看

vt. 赞美,美化

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。