Let me describe it before it's seen by me.
我先形容一下这个伤疤
It's on the left side and has the appearance more like the cicatrix of a burn than that of a surgical operation.
它在左边 像是烧伤的淤痕 而不像是手术留下的疤痕
It was occasioned when I removed a fibroid tumor from his neck.
我切除他颈部的纤维瘤时曾留下一个疤痕
It is exactly as you have described it.Yes.
跟你描述的一模一样 没错
That is he. That is John Wilkes Booth.
就是他 他就是约翰·威尔克斯·布思
Gentlemen, please, stand where you are.And perfectly still.
先生们 请站在原地 不要动
One...two...three.James Wardell, one of Lafayette Baker's detectives,
一 二 三 拉斐特·贝克的侦探之一詹姆斯·沃德尔
takes the single glass plate and delivers it to Lafayette Baker.
将这块独一无二的玻璃底片 送到了拉斐特·贝克手中
It is presumed that Baker gives it to Secretary of War Stanton.But no one knows.
人们猜测 贝克将它交给了陆军部长斯坦顿 但真相无人知晓
Alexander Gardner's photograph of the autopsy of John Wilkes Booth has never been found.
亚历山大·加德纳拍的这张 约翰·威尔克斯·布思的尸检照片 至今下落不明
The trial of the conspirators is a military tribunal.
这些犯人由军事法庭审判
Three hundred and sixty-six witnesses testify.
共有336名证人出庭作证
And all of the defendants are found guilty.
所有被告都被判有罪
And in attempting to create a definitive record of the people and events
为了明确记录 与亚伯拉罕·林肯刺杀行动
surrounding the assassination of Abraham Lincoln,
相关的人物和事件
Alexander Gardner and Timothy O'Sullivan are given extraordinary and exclusive access.
亚历山大·加德纳和蒂莫西·奥沙利文 被给予了特权