This is done by placing the blank in a steel case, or die, on which are carved all the marks that you see on one side of a penny.
这就要把坯饼放进一个钢制模具里面, 在模具上, 刻上了硬币一边的所有图案。
On another steel die are carved all the marks for the other side of the penny, and the blank is squeezed between the two dies with great force. Bronze is much softer than steel, so the marks on the dies are stamped on each side of the penny.
在另外一个钢制模具上, 刻着硬币另一边的所有图案。把坯饼放在模子中间, 用很大的力量挤压。青铜比钢要软得多, 所以模具上的图案就印在了硬币的两边。
Did you ever look carefully at a penny? On one side is the head of our queen, with her name, "Victoria. " Theother words on this side are in Latin , and they tell that Victoria is "Queen of Britain, by the grace of God".
小朋友, 你仔细看过1便士的硬币吗? 一边是英国的女王头像, 还有她的名字“维多利亚”。其他文字是拉丁语, 告诉我们, 维多利亚是“蒙上帝恩惠的不列颠女王”。
On the other side is the figure of a woman, named Britannia. Britannia just means our own country, Britain. Her right hand rests on a shield, on which you see the cross that call the "Union Jack". On her head is a helmet;and in her left hand is a three-pointed spear, which means that she rules over the sea.
硬币的另一面是一个女人的雕像, 名字叫“不列颠尼亚”, 这是我们的国家“大不列颠”的拉丁语名字。她的右手放在一面盾牌上, 盾牌上有一个十字, 我们把这个十字叫做“米字旗”。女人头上戴着一个头盔, 左手握着一把三叉戟, 意思是,她是海上的统治者。
In front of Britannia a ship is seen, and behind her a light-house. Above are the words "ONE PENNY, " and below is a date showing the year in which the penny was made.
不列颠尼亚的前面, 可以看见一艘船, 身后有一座灯塔。硬币上面是“1便士”的字样, 下面是硬币铸造的年份。