手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第19期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Living up to the human rights ideals that it partially an inconsistently proclaims would be priceless I appreciate very much the form with.

参与这种对话是非常宝贵的我非常欣赏Brody由在

Which Simon Brody's discussion on torture starts in how Halakha or Jewish law works I think Brody's presentation illustrates the very.

犹太法律里虐待是怎样被看待的这一点开始他的讨论他的报告非常清晰地表明了

Real need for clearer understanding of state intent, dialogue on torture can hardly feel useful in a state that it publicly declaring intent.

对国家意图的明确认识的需要关于虐待的对话在一个公开宣称其意图的国家里很难产生效果

Or an aim Quite different from what it actually seems to be acting towards Brody's use of Melissa Weintraub's position on torture serves as an apt.

和表面上看来要达到的结论不同 Brody使用的Weintraub在虐待上的立场非常好地

Illustration of what torture can look like depending on the value system that the legal reasoning is based on And depending on I'd like to underscore.

表明了虐待在法理所依据的价值体系中可以以什么形态呈现我想要通过描述这些价值

This point by describing how these values can often not be revealed in political discourse, although acts of self defence might seem simple Weintraub's.

在普通的政治对话中怎样被隐藏来强调这一点虽然自卫很可能只是她个人对

Subtle understanding of these sorts of acts raises the bar for a discussion on torture In this presentation Brody shows How Weintraub's argumentation is a.

这些法条的微妙理解在刚才的报告里Brody告诉了我们Weintraub的议论是

Combination of both casuistic and philosophical reasoning, chooses case by case reasoning along with certain religion based key principles There.

如何由诡辩和哲学思辨组成的她是用单个的案例来作为论据议论的同时还有宗教上的原则作为支撑

重点单词   查看全部解释    
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陈述,介绍,赠与
n. [美]讲课,报告

联想记忆
argumentation [.ɑ:gjumen'teiʃən]

想一想再看

n. 争论,讨论,论证

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
apt [æpt]

想一想再看

adj. 恰当的,聪明的,易于 ... 的
a

 
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推论,推理,论证

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
discourse ['diskɔ:s,dis'kɔ:s]

想一想再看

n. 谈话,演讲
vi. 谈话,讲述

联想记忆
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。