Those whom we don't particularly like But the justification of water boarding for the CIA director is based more on limited loyalties than on human rights.
的人的生命也同样有用但是中情局对水刑的认同更多地是基于有限的忠诚而不是人权考虑的
It is helpful to learn from Brody that even if the ticking time bomb scenario cannot be ruled out entirely, it does not follow that torture is.
我们可以从Brody那里认识到定时炸弹是不可能完全被清除的但这并不意味着虐待在关塔那摩
Acceptable in an environment such as Guantanamo where preventive detention with less than full transparency and limitations on due process.
就是可以被接受的在那里预防性拘留并不是透明 受法律
Are taking place And it is reassuring that in a framework of Halakha the use of water boarding might have to be defended in court If a case.
监控的 在哈拉卡体系中动用水刑很可能需要上法庭 如果确实出现了这种情况
Did come up in court and especially if catastrophic loss of life had been avoided there could be claims of mitigating circumstances if not grounds for.
而又没有造成生命损失不能够直接开释 也会减轻惩罚
Exculpation But this leaves the ticking time bomb case still standing like a boxer retreating to his corner but not knocked out After all it.
但是 留下的定时炸弹仍然像一个拳击手撤退他的角落 但没有被击倒
Remains possible that after defending the use of torture in extreme circumstances in a legal setting a torturer who tried to prevent a catastrophe.
为极端情况下发生的虐待辩护为了阻止更大灾难发生的施虐者很可能就可以被
Will be exonerated What more can be said against the implication of the ticking time bomb case, that necessity not only makes torturers of good people.
开释 定时炸弹这个案例的隐含意还有极端情况很有可能把好人变成施虐者
That they may be heroes For one thing there's a difficulty in that it proves too much and it could be used to justify more than torture Few rights.
甚至是英雄问题在于它能够辩护的东西太多了不仅仅是虐待 几项权利
Can be said to be absolute, Alan Gore has had to work hard to come up with the right of a mother not to be tortured to death by her own child as a.
应该说是绝对权利 Alan Gore必须要很努力才能够让一位母亲拥有不被自己的孩子虐待致死成为
Rare case of a right that could be called absolute But the argument for torture in the ticking time bomb case might allow for a contrived situation.
少有的几项绝对权力之一但是在定时炸弹案中对虐待的辩护使得一个非常极端的情况