When Coco's GPS collar is first turned on,
当蔻蔻的GPS项圈最初开启时
she's in this house,
她在这栋房子里
and it's not hers.
可那并不是她的家
On Tuesday, here's Chip.
周二 这是奇普
Again, he enters a neighbouring house.
他再次入侵了邻近的房子
And a day later,
一天后
here's Claude doing the same.
克劳德在做同样的事情
It's only when we install surveillance cameras
只有在猫洞旁安装监控摄像机后
by the cat flaps that we see exactly what is happening here.
我们才看清这里到底发生了什么
Rosie has her evening meal.
罗西正在享用晚餐
And then half an hour later, her neighbour, Claude,
然而半小时过后 她的邻居克劳德
boldly enters her home
大摇大摆走进她家
and helps himself to the leftovers when she is out of the way.
趁她外出时肆意享用了剩下的晚餐
At 3pm the next day, he's at it again.
第二天下午3点 他又来拜访了
And it won't be the last time.
而且这不会是最后一次
It's a bit of a surprise to Claude's owner.
对克劳德的主人来说这有点意外
重点解释:
1.turn on 打开
例句:He asked me to turn on the radio for him.
他让我替他打开收音机。
2.help to 帮助
例句:The music will help to relax you.
音乐会使你感到轻松。
3.a bit of 一点儿的
例句:It was a bit of a bore, wasn't it?
这有点叫人厌烦,不是吗?