手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第16期:小猪威尔伯(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Wilbur was what farmers call a spring pig,

威尔伯是农民说的那种春猪,
which simply means that he was born in springtime.
意思不过是指它出生在春天。
When he was five weeks old,
它长到五个礼拜大的时候,
Mr. Arable said he was now big enough to sell,
阿拉布尔先生说它已经够大,
and would have to be sold.
可以卖掉了。
Fern broke down and wept.
弗恩听了忍不住大哭起来,
But her father was firm about it.
可她爸爸对这件事铁了心。

小猪威尔伯

Wilbur's appetite had increased;

威尔伯胃口大了,
he was beginning to eat scraps of food in addition to milk.
除了喝牛奶还开始吃剩菜。
Mr. Arable was not willing to provide for him any longer.
阿拉布尔先生不愿意再养它。
He had already sold Wilbur's ten brothers and sisters.
威尔伯的十个兄弟姐妹都已经卖了。
"He's got to go, Fern," he said.
“它得走,弗恩,”他说,
"You have had your fun raising a baby pig,
“把猪宝宝养大的乐趣你已经享受过了,
but Wilbur is not a baby any longer
如今威尔伯不再是猪宝宝,
and he has got to be sold."
它得卖出去了。”

重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
arable ['ærəbl]

想一想再看

adj. 可耕的,适合种植的 n. 可耕地

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齿植物,蕨

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。