手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第10期:逐出内阁

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

You need us to keep the conservative side of the party in the traces

你需要我们稳定住 共和党内的保守派

while you diddle the radicals and bundle up with Thaddeus Stevens' gang,You need our help.

与此同时你去说服 并拉拢塞德斯·史蒂文斯那伙激进派 你需要我们的帮助

Yes, sir, I do.Well, what do we get? Whoo! Blunt!

是的 没错 那我们有什么好处 你也太直接了

Your manners, Monty.Must be why Mr. Lincoln pushed you out of his cabinet.He was pushed out.

礼貌一点儿 蒙蒂 我算知道为什么林肯先生把你逐出内阁了 他不是被逐出的

I wasn't pushed. Oh of course you weren't.I agreed to resign.He was pushed out to placate the goddamn radical abolishonists!

我不是被逐出的 当然不是 我主动辞职的 他被逐出是为了安抚那些该死的废奴激进派

Oh Daddy, please! Daddy.Oh. You don't mind, boy, do you?

爸爸 请你注意点 小伙子 你不介意吧

He spends his days with soldiers.They taught me a song! Did they?

他跟士兵一起混过 他们教了我一首歌 是嘛

Soldiers know all manner of songs.How's your brother Bob?

当兵的最会唱歌了 你哥哥鲍勃还好吗

He's at school now,but he's coming to visit in four days. For the shindy!

他还在上学 不过再过4天他就回来参加宴会了

At school? Ain't that fine!Good he's not in the army!

上学 真棒啊 至少没去参军

He wants to be, but mama said he can't Dangerous life, soldiering.

他想去 但是妈妈不让他去 当兵危险得很

Your mama is wise to keep him clean out of that.

你妈妈不让他去很明智

Now your Daddy knows that what I want,in return for all the help I give him,

现在你父亲知道我想要什么 换取我对他的帮助

is to go down to Richmond like he said I could,as soon as Savannah fell,and talk to Jefferson Davis.

如他所承诺的一样 我要去里士满 萨瓦那一沦陷我就去 我还要和杰斐逊·戴维斯谈一谈

Give me terms I can offer to Jefferson Davis to start negotiating for peace.

告诉他我能提供的条件 以开启和谈

He'll talk to me!Conservative members of your party want you to listen to overtures from Richmond.That above all!

他会和我谈的 你们党内的保守派 想让你听一听来自里士满的提议 这才是重中之重

重点单词   查看全部解释    
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
blunt [blʌnt]

想一想再看

adj. 钝的,迟钝的,直率的
v. 使迟钝,

 
placate [plei'keit]

想一想再看

vt. 抚慰,和解

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去

联想记忆


关键字: 林肯 传记 名人

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。