手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 英语悠选 > 正文

英语悠选脱口秀(MP3+文本) 第59期:一块饼干的逆袭

来源:喜马拉雅 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

讲解

Today’s key word is Biscuit
Biscuit 饼干
A biscuit is a small flat cake that is crisp and usually sweet.

Actually, there are different ways to say 饼干。

Biscuit 是不列颠人民对饼干的称呼。我们更常用的是美国的叫法cookies。Cracker也可以用来说饼干。

今天,我们来讲一块“出身”困苦,逆袭成名的饼干。
Long long time ago, there is a cracker. It was on the same ship with famous Jack and Rose the Titanic.
我们都知道,泰坦尼克号邮轮在1912年处女航的时候撞冰山而沉没。

那这块Biscuit是怎么存活下来的呢?

话说,this plain biscuit was part of a survival kit(救生包) on one of the lifeboats.这块生来为救人命的饼干,并没有被当时获救的人们吃掉。
The biscuit was saved by James Fenwick, a passenger on the Carpathia(卡帕西亚号) which picked up Titanic survivors(幸存者).He kept it in an envelope(信封) complete with original notation(原装说明)“Pilot biscuit from Titanic lifeboat April 1912”.

在经历了沉船的悲剧之后,这位饼干成功逆袭成史上最贵的biscuit。

It was sold for £15,000。(折合成人民币将近15万。)And it was bought by a collector in Greece.拍卖者说:“It is incredible that this biscuit has survived such a dramatic event - the sinking of the world’s largest ocean liner - costing 1,500 lives.”

So Would you pay £15,000 for a 100-year-old biscuit?




重点单词   查看全部解释    
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
envelope ['enviləup]

想一想再看

n. 信封,封皮,壳层

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
collector [kə'lektə]

想一想再看

n. 收集家,收税员

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。