手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 荒野求生 > 正文

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第171期:理想的捕鱼场

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The shore is littered with deep pools.

这片海滨散落着很多深水湾

If I can lure some fish into one,it'll be the ideal hunting ground.

如果我能够把鱼引诱到同一个水湾中 那就是非常理想的捕鱼场了

But I need bait, and this crab is easy pickings.Come here.It's gonna be useful.

我需要诱饵 抓些小螃蟹易如反掌 抓到了 这个应该有用

Get some of these crab innards into this pool.

把这些螃蟹的内脏丢进去

And that's gonna be a nice place just for fish to come in,

然后静候猎物上钩

hopefully have a bit of a munch on this,and then I can try and dive on top of them.

希望这够鱼儿吃一会儿 我就能跳下去 抓住它们

They're gonna love all of this stuff.

鱼儿爱死这些东西了

The fish are deep,but I'm gonna try a technique used by hunters of the kanak islands in the South Pacific.

这些鱼总是海水底层潜游 而我要用的生活在南太平洋上的 卡纳克人所特有的一种捕鱼方法

What the kanak islanders do is they dive in with their spear,

他们的方法是 手中握紧鱼叉

get their legs right up behind them,

头朝下两脚朝天 扎进水中

so the first thing that enters the water is the spear.

以便让鱼叉先入水

And that gives the most force and means they can go for bigger fish.

充分利用上俯冲的能量 让他们能够捕到更大的鱼

Look, you see him taking a bit of the crab.

快看 鱼在吃螃蟹内脏了

Wow, that was a close one.There's loads down there.Okay, legs right up.

差点就抓到了 下面有好多鱼 来吧 两脚朝天俯冲下去

重点单词   查看全部解释    
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
crab [kræb]

想一想再看

n. 蟹
v. 捕蟹,使横行
n.

联想记忆
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正负电子对撞机)
vt 用矛刺

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
bait [beit]

想一想再看

n. 饵,引诱
vt. 嘲笑,纵犬攻击,以饵引

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 


关键字: 荒野 求生 贝尔

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。