Ok, then one little thing left. And I would like to read to you;
有一件小事,我想读读给你们;
Jim spoke about the exclusion laws that excluded my ancestors and Gish's ancestors.
吉姆所说的排除法,排除了我和任的祖先。
But before the exclusion laws there was a wonderful treaty
但在排除法之前有一个完美的解决方案,
and it was made between the Emperor of China and the President of the United States.
并且这由中国皇帝和美国总统之间制定。
And I'm going to read to you, Article Five of the Burlingame Treaty. "
并且我要读给你们,第五条的蒲安臣条约写道,
The United States of America and the Emperor of China cordially recognize
“美国和中国皇帝承认
the inherent and inalienable right of man to change his home and allegiance.
双方移民的在各自国家的移民权,
And also the mutual advantage of the free migration."
并且享有最惠国国民待遇。”
Think of that? It's an inalienable right to have free migration.
这是一个不可分割的拥有自由移民的权利。
"The mutual and also the mutual" advantage of the free migration and emigration of their citizens
两国均不得禁阻人民互相往来、
and subjects respectively from the one country to the other for purpose of curiosity, of trade, or as permanent residents."
贸易游历、久居入籍。
Article Five of the Burlingame treaty signed in Washington D.C. July 28, 1868 and in Peking, November 23, 1869.
蒲安成条约第五条于1868年7月28日在华盛顿签订。后于1869年12月23号在北京签订。
I so love this. Its one time people really thought that we had an inalienable right to satisfy our curiosity and totally open borders.
我喜欢这样。这是一次人们不可否认的满足人们好奇的权利与彻底开放边界的机会。