9 I don't believe you
9 我不相信你
'It's not true,Christine.Simon's information is wrong.'
“这不是真的,克里斯汀,西蒙的消息是错误的。”
'I don't believe you,Father.'
“我不相信你,爸爸。”
John and Christine stared at each other angrily.It was a miserable,frightening moment for them both.It was a night three months after the wedding,and Christine had come with some happy news.She had come to tell her father that she was going to have a baby—his first grandchild!For a while they had talked about that,but then Christine had begun to talk about Simon's new job.Simon had found some information about the waste products from the paint factory.His information was dangerous for the company.Simon had written an article in the newspaper,saying that waste products from the paint factory could be killing the baby seals.David Wilson had written to the newspaper immediately,saying that Simon's article was completely untrue.
约翰和克里斯汀互相怒视着。这对他们俩都是一个痛苦恐怖的时刻。这事发生在婚礼后3个月的一个夜晚,克里斯汀带回一些令人高兴的消息,她回来告诉她父亲她将要有小宝宝——他的第一个外孙或外孙女!他们就此谈论了一会儿,但是过后克里斯汀开始谈论西蒙的新工作。西蒙发现一些有关油漆厂废料的消息。他的消息对公司有威胁。西蒙在报纸上写了一篇文章,说来自油漆厂的废料可能正在杀死幼豹。大卫·威尔逊马上写信给报纸,说西蒙的文章完全是不真实的。
And so instead of talking happily about the baby,Christine and her father had argued all evening.John had known for a long time that they would have this argument.And next week in the town there would be a Public Enquiry,when government officials would try to discover the truth.Scientists and lawyers would speak on both sides of the argument.Everyone in the town was talking about the Enquiry—and about Simon's newspaper article.
所以,克里斯汀和父亲并没有高兴地谈论孩子,而是争论了整个晚上。约翰早就知道他们会有这场争论。下星期镇上将举行一个公众听证会,那时政府官员将努力发现事实真相。科学家和律师们将为双方的争议辩护。镇上所有的人都在谈论这次听证会——也谈论西蒙的报刊文章。