US Orders Ban on Trans Fats by 2016
美国2016全面禁用人造反式脂肪?
US regulators have said, Trans fats are unsafe to eat and must be banned from the food supply within three years.
美国监管机构称,食用反式脂肪酸对人体有害,所有食品工业三年内必须清除食品中的反式脂肪酸含量。
The US Food and Drug Administration said a 2016 ban would save lives by preventing fatal heart attacks.
美国食品药品监督管理局称,这份2016年的法案是为了帮助降低心脏疾病发病率,挽救生命。
Food suppliers have been required to show trans fat information on food labels since 2006 but health experts say Americans still consume too much.
美国曾在2006年就要求产商在食品包装和标签上标明反式脂肪酸(transfats)成分信息,但是健康专家表示,美国人反式脂肪酸的摄入量依然很高。
FDA's Acting Commissioner Stephen Ostroff said "The FDA's action on this major source of artificial trans fat demonstrates the agency's commitment to the heart health of all Americans".
FDA的行动执行官Stephen Ostroff表示:“禁止人造反式脂肪酸的主要来源,此举彰显了FDA保护美国人们心脏健康的承诺。”
Since the FDA started labeling trans fats, the agency estimates that consumption of them decreased by 78% in the US.
规定食品产商标注反式脂肪酸含量的措施已经促使美国反式脂肪酸消费量下降了78%。
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/Article/201605/446525.shtml