A group of children in a village in southwest China are getting some attention for their commute to school.
中国西南地区一群往返学校的孩子正受到关注。
The boarding school children have to climb down more than 2,500 feet of incredibly steep terrain to get to school. Global Times reports the kids go up the mountain to visit home about twice a month. And according to China Daily, the trip can be dangerous. A villager in his 40s recently died making the trip.
这些寄宿学校的孩子不得不攀爬2500英尺高非常陡峭的悬崖去上学。环球时报报道,孩子们每月上山回家两次。据中国日报,途中是很危险的。一名40多岁的村民最近坠崖身亡。
Global Times reports urban residents were shocked to learn about the kids' dangerous commute, highlighting the divide between urban and rural China.
全球时报报道,城市居民对孩子们的危险往返感到震惊,突显中国城市和农村间的鸿沟。
Since the schoolchildren's trek has gained some media attention, local government might be intervening.
学生们的长途跋涉已经引起媒体的关注,地方政府可能会介入。
Chinese outlets say local officials are considering putting in place sturdier steel infrastructure to help villagers get up and down the mountain until a more permanent solution is found.
中国媒体称,在找到更永久的解决方案前,当地官员正考虑建立坚固的钢基础设施帮助村民上下山。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。