手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 科技资讯 > 正文

每日新闻一分钟:推特打破140个字符限制

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

On Tuesday, Twitter said it planned to introduce a series of changes in the coming months.

周二,推特宣布在未来几个月做出变动。
In particular, the modifications will loosen the 140-character limit of a Twitter post,
特别是将打破140个字符限制,
but links will still count towards your character allowance.
但链接仍计字符数。

twitter.jpg

Features that will no longer count against the 140-character limit include tagging users by their handles at the beginning of replies and adding photos, GIFs, polls and videos.

图片、GIF、视频、投票以及转发和回复推文等内容将不再被计入140字符范围。
These adjustments will enable users to post longer messages with more interactive content,
此举可增加推文互动字符数,
and amount to the biggest makeover to the form of a tweet in years.
这也是近几年推特迎来的首次重大变革。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
loosen ['lu:sn]

想一想再看

vt. 放松,松开,解除(便秘等),放宽
vi

 
allowance [ə'lauəns]

想一想再看

n. 津贴,零用钱,允许,限额,折扣,允差,考虑 <

联想记忆
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅
vi. 急速增

联想记忆
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 垄断,专利,独占,控制

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆


关键字: 新闻 最新科技

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。