手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 60秒经济学探奇 > 正文

英国公开大学《60秒经济学探奇》(MP3+双语字幕) 第5期:三元悖论

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

60 Second Adventures in Economics—Number five: The Impossible Trinity.

《60秒经济学探奇》第五节:三元悖论

Most countries trade with one another—which is usually pretty good for all involved

大多数国家同别国相互贸易,这通常对所有参与者都有好处,
but it does mean it's a bit harder for each to keep control of its own finances.
但这也意味着,每个国家更难控制本国财政。
There are three things that governments are particularly keen on.
政府特别热衷于三件事。
They like to keep the exchange rate stable so that import and export prices don't suddenly jump around.
他们希望保持汇率稳定,这样进出口价格就不会大幅跳动。

三元悖论.jpg

They also like to control interest rates so they can keep borrowers happy without upsetting savers.

他们还希望控制利率这样就能让借款人开心,不至于触怒储蓄者。
And they like to let money flow in and out of their country without causing too much disruption.
而且他们希望资金流进出自己的国家,而不导致太多破坏。
But there's a problem when you try to do all of these at once.
但试图一口气做好所有这些,是有问题的。
Say for example, the Eurozone tries to lower its interest rate (to boost investment) and reduce unemployment.
例如,欧元区试图降低利率,增加投资,减少失业率。
Money flows out to earn higher interest rates elsewhere.
资金会流出到利率更高的国家。
Exchange rates drop, which causes inflation, so the Euro interest rate is forced back up again.
汇率下降,导致通胀,这样欧元利率又会被迫回升。
You can either fix your exchange rate and let money flow freely across national borders
你可以调控汇率,让资金自由跨国界流动。
but have no control over your interest rates. Or control your interest and exchange rates
但此时无法控制利率。也可以控制利率和汇率。
but then you can't stop the capital flowing in and out.
但此时却无法停止资金流入和流出。
But, like an overzealous triathlete—you can't do all three at once.
就像一个过分热心的三项全能选手,你不能一口气做三件事。

重点单词   查看全部解释    
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。