The dry lands in Namibia finding food is a much greater challenge,
在纳米比亚的干旱地区 寻找食物是一项极大的挑战
even for the legendary hunters the San Bushman.
甚至对传奇狩猎人布希曼族人来说 也不例外
But the san knows the track trail of every animal that lives here.
但是这些人知晓每一只 居于此地的动物的踪迹
And there's one in particular that they arrived today.
尤其是今天他们循迹而来的这一处
They've tracked down a huge porcupine and they're trying to dig it out from its burrow.
他们追踪到一只大豪猪 正试着把它从洞里给挖出来
This guy in the burrow down there,having a machinery to try to get the porcupine, it's somewhere under here.
下面洞里面这个伙计 拿着把铁锹想挖到那只豪猪 它就在底下某处
There's quite a big listen, you konw.It's taken eight hours to dig this deep,a huge man effort to catch just one meal.
传来很大的声音 你听 把坑挖到这么深 用了八个小时 为一顿大餐 人真是不遗余力
But that's a reallity of life as a hunt getherer.Let's have look at that.It's ugly.Let's see if we can see it.
但是对狩猎者来说 这也是生存之道 来瞧瞧它 真丑 瞧瞧能不能看到它
We've yet to see how big it actually is,but one thing I do konw is that the corner animal is dangerous.
还看不到它到底有多大 但是有一件事我是知道的 那就是角落里的这只家伙 很是危险
I got it.We've got some of these spikes.But it's time to finish this and it's left to me to get this thing out of it's hole and killed.
我来 我们搞到了 这么些跟豪猪刺 现在万事具备 只欠我把它从洞里揪出来 杀掉
It's brutal,but for the san when it comes to survival,there's no room for sentiment.
很残酷 但是一旦涉及生存 桑人心中 容不得怜悯
If they don't kill,they don't eat.Water food in shelter are the key elements to survival,but self-help means moving,and moving means risk.
胜者为王 败者为寇 庇荫里的水生食物是生存的关键 自救 意味着前行 前行意味着冒险