手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 走进耶鲁大学 > 正文

走进耶鲁大学(MP3+中英字幕) 第18期:骷髅会(1)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Skull and Bones

骷髅会
Skull and Bones is a secret society, which was founded by William Huntington Russell and Alphonso Taft in 1832. President George H. W. Bush, his son President George W. Bush, and the latter's 2004 Presidential opponent Senator John Kerry are members of Skull and Bones.
骷髅会是耶鲁大学的一个秘密组织,1832年由威廉亨廷顿·罗素和阿方索·塔夫脱创立。总统乔治·布什,他的儿子小布什总统,以及2004年小布什的总统竞选的对手--参议员约翰·克里都是骷髅会的成员。

17.jpg

Skull and Bones selects new members every spring as part of Yale University's "Tap Day." The most recent Tap Day was held on April 16,2009. Every year, Skull and Bones selects fifteen men and women of the junior class1 to join the society. Skull and Bones traditionally "tapped" those that it viewed as campus leaders and other notable figures for its membership. Traditionally, groups such as the Delta Kappa Epsilon fraternity, Yale Political Union, and Yale Daily News were well represented. The president of the Delta Kappa Epsilon fraternity is strongly considered for membership every year (George W. Bush is the most famous example). In addition, captains of various sports teams (football, basketball, crew) are also considered. In recent years, leaders in various Yale cultural organizations have also merited consideration.

骷髅会每年春季招收新的会员,招收新会员是耶鲁大学"选员日"的一部分。最近的一个"选员日"是2009年的4月16日。每年骷髅会从大三学生中挑选15名男女入会。一般而言骷髅会只选择那些在他们看来是校园领导者或其他著名人物的人入会。传统上来讲,Delta Kappa Epsilon集团,耶鲁政治联盟,耶鲁每日新闻这些组织都是优先考虑的对象。 Delta Kappa Epsilon集团的会长是每年最受青睐的人选(小布什就是最好的例子)。另外,各种运动团体(如足球、篮球、划船)的队长也是骷髅会考虑的对象。近几年来,耶鲁各个文化组织的领头人物也成为了骷髅会考虑的对象。

Skull and Bones has developed a reputation; with some as having a membership that is heavily tilted towards the "Power Elite". Barack Obama's economic adviser Austan Goolsbee was initiated into the club in 1991, the same year the club elected to tap women into the society.
骷髅会因其会员都是精英人士而享有"权力精英"的盛誉。巴拉克·奥巴马的经济顾问奥斯坦·古尔斯比于1991年入会。同年,骷髅会开始招收女性会员。

重点单词   查看全部解释    
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
tilted

想一想再看

adj. 倾斜的,翘起的 v. 使倾斜(tilt的过去分

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见

 
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。