手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之马克·扎克伯格 > 正文

《名人传记》之马克·扎克伯格社交网络第10期:女学生协会

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

You're also charged with being in violation of university policy,on distribution of digitized images.

同时你被控违反校规 私自将学生照片对外发布

Before we begin with our questioning,you're allowed to make a statement.Would you like to do so?I...

开始提问前,你可以先做一个声明 有什么要说的吗? 我…

You know, I've already apologizedin The Crimson to the ABHW,to Fuerza Latina,

我已经在校报上刊登了道歉信对黑人女学生协会 对拉丁女子协会

and to any women at Harvard who may have been insulted,as I take it that they were.

以及对哈佛所有受到侮辱的女学生 表示道歉

As for any charges stemming from the breach of security,I believe I deserve some recognition from this board.

至于说到破坏公共安全 我反而觉得我应该受到校委会的嘉奖

I'm sorry? Yes. I don't understand.Which part?You deserve recognition?

你说什么? 没错 我听不懂 哪部分? 你应该得到嘉奖?

I believe I've pointed out some pretty gaping holes in your system.Excuse me, may I? Yes.

你们的系统有大漏洞,而我发现了它们 抱歉,我能说一句吗? 可以

Mr. Zuckerberg,I'm in charge of security for all computers on the Harvard network,and I can assure you of its sophistication.

扎克伯格先生 我是哈佛电脑网路安全负责人 你的做法相当小儿科

In fact, it was that level of sophistication that led us to you in less than four hours.

我们用了不到4小时就找到了你的位置

Four hours? Yes, sir. That would be impressive,except if you had known what you were looking for,

4小时 没错,先生 算不错了 可惜你们没看到你们花那么多时间找的东西

you would have seen it written on my dorm room window.So?Six months academic probation.

就写在我宿舍的玻璃窗上 怎么样? 留校观察六个月

Wow. Well, they had to makean example out of you.They had my blog.

他们要杀鸡儆猴 他们取消了我的博客

I shouldn't have written that thing about the farm animals.That was stupid.

也许我不该写牲口之类的话 太傻了

But I was kidding, for God's sakes.Doesn't anybody have a sense of humor?I tried to stop you. I know.

我只是开开玩笑天啊,这里的人难道没有一点幽默感? 我早说了让你收手我知道

How do you do this thing where you manage to get all girls to hate us?

现在所有的姑娘都恨透我们了

And why do I let you?I know.You can't do that. Wardo, I said I know.

我当时竟然还推波助澜 我明白 你不该这么做 华多,我知道错了

重点单词   查看全部解释    
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
sophistication [sə.fistikeiʃən]

想一想再看

n. 老练,精明,复杂,精密,有教养,诡辩,强词夺理

 
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
violation [.vaiə'leiʃən]

想一想再看

n. 违反,违背,妨碍

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆


关键字: 名人 传记 扎克伯格

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。