手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 娱乐新闻 > 正文

每日新闻一分钟:“夜空舞者”惊艳了谁?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

A Reason To Love Pigeons

“夜空舞者”惊艳了谁?
Most people consider pigeons to be a nuisance.
很多人讨厌鸽子。
Known for their overpopulation and possible diseases, folks tend to dislike pigeons as much as they do rats.
它们数量繁多且有可能传播疾病,人们讨厌鸽子的程度与讨厌老鼠无异。

随夜而行鸽子秀.png

But Duke Riley, New York artist, has created an unprecedented purpose for them: performance art.

来自纽约的艺术家杜克·莱利为人们带来了一场别具生面的视觉盛宴:表演艺术。
By attaching LED lights, and rousing them to fly.
为鸽子腿上安装LED灯,然后让它们飞翔在夜空。
Riley has developed a performance piece that has New Yorkers changing their tune.
莱利的这场“演出”改变了人们对鸽子的看法。
In about a 30-minute display, the birds soar in patterns and return to their homes, as Duke coaxes and guides them across the skyline.
长达30分钟的演出中,鸽子们跟随杜克在夜空中挥舞的旗帜有序地飞翔和往返。
Audiences remain in awe, as the night fills with streams of light.
当夜空中被一道道光线点亮时,观众们倍感敬畏。
Finally, pigeons are getting some culture in New York.
现在,鸽子已经为成为纽约一道亮丽的风景线。

重点单词   查看全部解释    
dislike [dis'laik]

想一想再看

v. 不喜欢,厌恶
n. 不喜爱,厌恶,反感

联想记忆
awe [ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐惧
vt. 使敬畏或惊惧

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
soar [sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飞,猛增,高涨,高耸
n. 翱

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
lofty ['lɔfti]

想一想再看

adj. 高的,高超的,傲慢的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。