Chapter 14 Q and A with Greg
第十四章 格雷格问答时间
I know some of these ideas are new to people and hard to digest.
我知道对于一些人来说这是新观点,而且很难接受。
Because of that, I feel Greg still has a little explaining to do, to make sure no one walks away with the wrong idea.
正因如此,我觉得格雷格还是要做一点解释,确保没有人误解。
Okay, I'm not going to lie—I can use Greg to explain a few things...to me. Some of these ideas are hard to digest. Liz.
好吧,我没有对自己撒谎——我可以让格雷格解释一些事情……有一些观点很难接受。丽兹。
Greg, seriously, are you really sure I can't ask the guy out? Guys say I'm intimidating. I should be allowed to help them out a bit.
格雷格,说真的,你真的确定我不能约那些人出去吗?那些家伙说我有些畏畏缩缩的。需要帮助吗?
Most of the great things we want in life are intimidating. That's what makes life so darn exciting.
生活中想要的大多数重要的事情都是吓人的。这才使生活变得那么的精彩。
Do you really have time for a guy who's so afraid of you that he's not even capable of inviting you for coffee?
你真的要把时间花在一个害怕你的人身上吗?他甚至不会邀请你喝咖啡。
Greg, are you so sure there are so many great guys out there, that I can just throw all these other less-than-perfect guys away?
格雷格,你真的确定还是有很多的优秀的男士,这样我可以抛弃那些没有不这么完美的男士?
I don't know how to answer that except to say that being in a good relationship is much better than being in a bad relationship, and you'll never be able to be in a good relationship if you're sticking with Mr. Shitty What's His Name.
我不知道怎么回答,只能说合拍的恋爱关系比糟糕的恋爱关系好多了,如果你坚持问不适合先生叫什么名字,你讲永远不可能有一段不错的交往。
Only you can know if the relationship you're in isn't go enough for you.
只有你自己知道你现在处的这段关系是否合适。
A good indication that it's not is if you're only staying with What's His Name because you're scared.
好的迹象是——其实不是这样的,而是因为害怕,你才问他的名字。
What if I would rather be with someone who might not be that into me than be alone?
要是我情愿和其实没那么喜欢的我的人在一起,也不要孤单一人呢?
I get it. You can feel like crap and be alone.
我懂。你感觉自己像是废人,而且孤单。
Or feel like crap and at least have someone to spend the holidays with.
或者就让自己像个废物吧,至少有人陪你一起度过假期。
Got it. It seems like it might be a fair trade, except for the fact that it means the only two options you are giving yourself involve feeling like crap.
我懂。这就像是一场互惠交易,但忽略了一个事实,就是这意味着你给自己的两个选项都包括“感觉像废物一样”。
By staying with the guy who's not that into you, you are ensuring that you're never going to find one that is.
我其实不怎么喜欢你的人在一起,你确信自己永远都找不到喜欢你的。
I say, not to anyone's surprise, take the risk of not having someone to spend Christmas with, possibly feel lonely for a while, but know that you're doing it for a much bigger payoff at the end.
我说,在所有人的预料之中,冒一次没人和你过圣诞节的险吧,可能会有一下子感到寂寞,但是要知道最后你会更大的回报。
Greg, do you really think there are that many men out there who are capable of being as loving as you think I deserve?
格雷格,你真的认为还有很多值得我去爱的男人吗?
Yes. I do. I do. I do. Otherwise I wouldn't be writing this book.
是的。我真的这么认为。真的,我确定。否则,我也不会写这本书。
Greg, in the book you say that I shouldn't talk to my ex-boyfriend unless he's begging to get back together with me.
格雷格,你在书上说我不应该找我前男友说话,除非他求复合。
But then you also say that I should be suspicious of a guy that wants to get back together with me after he's broken up with me. What's up?
但是你也会说我应该怀疑那个分手后想和我复合的那个家伙。怎么办?