Brussels Airport has partially reopened the departure lounge roughly six weeks after the building was damaged by suicide bombers in an attack that killed 16 people.
在遭自杀式炸弹袭击并造成16人遇难约六周后,布鲁塞尔机场已部分重新开放候机厅。
During the opening ceremony Sunday, the Brussels Airport CEO lauded the reopening as "a technical and operational tour de force."
在周日的开幕仪式期间,布鲁塞尔机场首席执行官称赞重新开放是“技术和操作上的杰作。”
The airport began slowly reopening in early April. With the departure lounge open, the airport is back up to about 80 percent of its full capacity. The goal is to reach full capacity in June.
机场在四月初开始慢慢恢复。随着候机厅的开放,机场恢复到约百分之80的全容量。目标是在六月达到全容量。
Since the attacks, doubts have been raised over Belgium's security measures. Prosecutors found that Belgian security services knew of the bombers' connection to the Paris attacks.
自从袭击事件以来,比利时的安全措施遭到质疑。检察官发现比利时安全服务知道轰炸与巴黎袭击有联系。
Belgium's interior and justice ministers offered to resign over the security failures, but their offers were refused by the Belgian prime minister.
比利时内政部长和司法部长因安全失败提出辞职,但他们的提议被比利时总理拒绝了。
Belgium has taken new measures against possible attacks, including giving the entire population iodine pills in case of a nuclear emergency.
比利时采取了新的措施应对可能的攻击,包括给全部人口服用碘片防备核应急。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。