手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂芬·霍金 > 正文

《名人传记》之史蒂芬·霍金时间简史第21期:宇宙的混乱度

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Jacob Bekenstein came into the office one day.

有天 雅各布·贝肯斯坦走进办公室

Jacob, I said...lt always troubles me when I put a hot teacup next to a cold teacup.

雅各布啊 我说 有件事我总是想不清楚 当我把一杯热茶放在一杯凉茶边上时

I've increased, by letting heat flow from one to the other the amount of disorder in the universe.

通过让热量从一个杯子转移到另一个上 我增大了宇宙的混乱度

But Jacob, if a black hole swims by and I drop both teacups into this

但是 雅各布 如果一个黑洞恰好经过 这时候我把两杯茶都扔进去

I've concealed the evidence of my crime, have I not?

我岂不是就隐藏了我让熵增大的证据 是吗

Bekenstein's a man of great integrity and he looked troubled, and he came back to me later

贝肯斯坦是个十分严谨的人 他当时看起来很疑惑 不过一会儿他就回来了

and he said, No, you have not concealed the evidence of your crime.

不 你没有 他开口说 这样并不能掩饰你之前的所作所为

The black hole records what's happened to you.

黑洞会记录下你行为的痕迹"

Stephen Hawking read the paper in which Bekenstein announced this result

史蒂芬·霍金读了 贝肯斯坦在其中声明了这个结论的论文之后

Thought it was preposterous and decided to prove it was wrong.

觉得它太荒谬了 他决定要证明它是错的

My discoveries led Jacob Bekenstein to suggest that the area of the event horizon

我的发现让雅各布·贝肯斯坦做了如下假设 事件视界的面积

actually was the entropy of a black hole.But there was one fatal flaw.

实际上就是一个黑洞的熵 但是 这个假设有一个致命的缺陷

In Bekenstein's idea:If black holes have an entropy they ought to have a temperature.

在贝肯斯坦看来 如果黑洞有熵 那么它们就得有温度

And if they have a temperature they ought to give off radiation.

而如果黑洞有温度 那么他们就有辐射

But how could they give off radiation if nothing can escape from a black hole?

可是 既然任何东西都不能逃离黑洞 为什么黑洞会有辐射呢

As it turned out Bekenstein was basically correct

不过最后证明 贝肯斯坦基本上是正确的

though in a manner far more surprising than he or anyone else had expected.

但却是以一种让人惊异的方式 这方式超出任何人 包括他本人 的意料之外

重点单词   查看全部解释    
radiation [.reidi'eiʃən]

想一想再看

n. 辐射,放射线

 
flaw [flɔ:]

想一想再看

n. 瑕疵,缺陷,裂缝
v. 使破裂,有瑕疵

 
preposterous [pri'pɔstərəs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 诚实,正直,完整,完善

 
concealed [kən'si:ld]

想一想再看

adj. 隐蔽的,隐匿的

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 


关键字: 名人 霍金 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。