Coal, steam, and a new sensation, speed.
煤 蒸汽 还有一种全新的感觉 速度
We have always strived to go further, faster.
我们总是努力走得更远 更快
5,000 years ago,The horse triples the distance we can cover in a day.
五千年前 马儿将我们日行的距离增加了两倍
By train, we travel ten times farther.
而有了火车 我们行进速度快了十倍
Imagine your first trip on a steam railroad.
想象一下你乘坐蒸汽火车的首次旅行
You climb into this carriage behind this belching, vast, smoking machine,
你爬进车厢内 前面是呼啸着喷涌烟雾的巨大机器
traveling so fast, they thought your lungs might explode or your eyes might pop out.
行驶速度快得惊人 让人感觉肺要炸开 眼球要蹦出来了
The idea of traveling 20 miles an hour,it was mind-boggling.
那时二十英里的时速 就让人觉得难以置信
They would comment on how fast they were traveling,
人们不停议论着极速的旅程
and they weren't at all sure the human body could sustain this.
他们从不知道人类能够承受 这样的速度极限
The Baltimore-Ohio railroad is America's most ambitious tunneling project.
巴尔的摩到俄亥俄的铁路 是美国最伟大的隧道工程
The man in charge: Benjamin Latrobe, Jr.
总工程师是小本杰明·拉特罗布
The son of an architect,He's become one of the leading engineers in the US.
他是位建筑师的儿子 当时的他已是美国一流的工程师了
The obstacle he faces: the Appalachian Mountains.
他所面临的最大困难就是阿巴拉契亚山脉
A towering wall of slate and limestone,
这面由页岩和石灰石构成的高耸墙壁
between the east coast and the rest of the continent.
将东海岸与大陆隔绝开来