手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂芬·霍金 > 正文

《名人传记》之史蒂芬·霍金时间简史第11期:才华横溢的年轻人

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I felt that there were two areas of theoretical physics.I might study at Cambridge.

我感觉理论物理,有两个领域 我在剑桥可能会研究的两个领域

One was cosmology, the study of the very large.The other was elementary particles,the study of the very small.

一个是宇宙学 研究宏观 另一个是基本粒子 研究微观

However, I thought elementary particles were less attractive because there was no proper theory.

然而 我认为基础粒子 缺乏吸引力 因为没有合适的理论

All they could do was arrange the particles in families like in botany.

他们所要做的 就是粒子的分类 就像植物学

In cosmology, on the other hand,there was a well-defined theory Einstein's general theory of relativity.

而在宇宙学里 换句话说 有定义明确的理论 爱因斯坦的相对论

It was a very cold year and the ice on Verulamium Pond,it was frozen there and we all went skating.

那一年很冷 维鲁拉米恩池塘 都结了冰 我们一起出去滑冰

And Stephen managed to skate fairly well but then, he and I were close together.

史蒂芬滑的相当好 但是后来 他离我非常的近

He wasn't skating in a very advanced way but nor was I, if it comes to that.

他滑冰的水平不是很高 但我会那样滑

He fell and he couldn't get up.So I took him to a cafe to warm up and he told me then all about it.And it was diagnosed.

他摔倒了 爬不起来 我带着他来到咖啡馆暖身 他告诉我关于这件事的一切 并且是确诊的

I insisted on going to see his doctor because it seemed to me however long you're going to live.

我坚持要见他的医生 因为不管他还能活多久

there's probably something someone can do about it at least anyhow to make things easier for people.

我都想知道有没有什么方法或什么人能够帮助他 至少能让人更容易接受

I won't mention the doctor's name but I got to see him at the London Clinic.

我不想提医生的名字 我和他在伦敦的诊所见面

He was rather surprised that I should bother to come 'round to see him.After all, I was only Stephen's mother.

他见到我很惊奇 我竟然不辞劳苦地找到他 毕竟 我只是史蒂芬的母亲

He was quite nice. He agreed to see me in a rather grand way.And he said, "Yes, it's all very sad.

他非常友好 他同意和我正式会面 他说道 "是的 非常抱歉"

Brilliant young man cut off in the prime of his youth."But of course I said, "What can we do?What can we do to sort of"

"才华横溢的年轻人在他的年轻时即将陨落" 当然我问 "我们该怎么做"有什么我们可以做的"

Can we get physiotherapy?Can we get anything like that that will help in any way?"

"需要做理疗么" "有没有什么能帮到忙吗"

He said, "Well, actually, no.There's nothing I can do, really. More or less, that's it."

他说 "事实上 没有""真的 我不能帮上一点忙 差不多 就是这样"

重点单词   查看全部解释    
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
arrange [ə'reindʒ]

想一想再看

vt. 安排,整理,计划,改编(乐曲)
vi.

联想记忆
theoretical [θiə'retikəl]

想一想再看

adj. 理论上的

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
botany ['bɔtəni]

想一想再看

n. 植物学,植物

联想记忆
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初级的,元素的

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 


关键字: 名人 传记 霍金

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。