手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第64期:美国盟友(11)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The American has lost an aircraft carrier but Japanese has lost 4.

美国损失了一艘航空母舰,但日军损失了4艘
This is the first Japanese defeat and it boosts the Ally's morale.
这是日军的首次挫败,对同盟国的士气是一大鼓舞
"It restores their confidence."
“他们已经恢复信心”
But it doesn't seem to awaken Japan.
但却似乎没使日本觉醒
Swated at Midway in the middle of Pacific continues to advance south towards Australia.
日本在太平洋的中途岛失利,却继续南进,进逼澳洲
Darwin, the northern most city in Australia, already bombed by the Japanese
达尔文是澳洲最北端的城市,已经遭到日军轰炸
is now preparing for invasion the country's first war.
现在正准备应付日本的侵略行动,这是这个国家的第一战
The Australian will attempt to counter the Japanese who continue their expansion invading New Guinea
澳洲人民决心要抵抗日本的入侵,日本不断扩张其势力,已侵入新几内亚
an enormous island practically impenetrable which until then had mainly attracted explorers
这是一个大岛几乎难以穿越,一直都只有探险家会对这里感兴趣

二战启示录

The Papuans will end up providing precious assistance to the Australians

巴布亚人提供澳洲人相当宝贵的协助
who will fight desperate war in New Guinea
帮助他们对付在新几内亚最棘手的敌人
against mosquitos the red ants the leeches the snakes and the attacks from the Japanese.
包括对抗蚊子,红火蚁,水蛭,蛇以及日军的攻击
But it is the island Guadalcanal that now concerns the Americans
不过最让美军担忧的是瓜达卡纳岛
One of their reconnaissance planes has reviewed that the Japanese has built an airfield on the island another threat to Australia.
因为侦察机发现日军已在此岛修筑机场,对澳洲构成另一大威胁
The Americans organized the first big landing of the war
美国安排了这场战争中首次的大型登陆行动
Initially on the beach the marines do not encounter any resistance and headed in the jungle
一开始在海滩上陆战队并未遭逢任何阻力,他们走进丛林
One of them, Edwin Morgan reports:
队员之一爱德温根叙述:
"We were getting to know the jungle"
“我们开始了解丛林状况”
"It was full of suspicious noises that were frightening"
“可到处都有可疑又吓人的声响”
"I was afraid."
“我很害怕”
"Then we say to ourself there is no reason for the Japanese to be better than us"
“我们对自己说,日军的状况一定不会比我们好到哪儿去”
"They all live in city. There are no jungles in Japan."
“他们都是住在城里的居民,在日本根本没有热带丛林”
The marines are professioanls and the Japaneses are diehards.
陆战队是受过训的精英,而日军则是以一群死硬派
The Japaneses are so confident at their superiority that they charge with their bayonets
日军则自认占了优势,信心满满地用刺刀进攻
just as in World War I in Verdun against machinegun fire.
就像一次大战的凡尔登一样以刺刀对抗机关枪火力
With the same result as in Verdun, a bloodbath
结果也与凡尔登如出一辙成了一场浴血之战
Japanese soldiers are killed in the battle of Tenaru River
日军士兵丧生于泰纳鲁河之役

重点单词   查看全部解释    
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
impenetrable [im'penitrəbl]

想一想再看

adj. 不能穿过的,不可理喻的

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。