But neither can be said to actually be true.
但其实这两者都不能算是真的
Because they,like all models,are just a models in our heads:
因为它们就像所有模型一样 只是我们想象出来的
The best fit of reality we perceive.
最符合我们所认知的现实世界
In fact,physicist are forever creating ever more sophisticated models
事实上 物理学家不断建立更精密复杂的模型
And the truth of those models is impossible to establish.
而我们无法证实那些模型的真实性
A good example of this came in the 1960s.
1960年代出现了一个很好的例子
Physicists devised a theory of really tiny bits of matter,called Quarks.
当时物理学家建构了一套理论 有关一种极微小物质的 叫做 夸克
These quarks were proposed to be the building blocks of the subatomic particle called:A proton.
根据理论 夸克是一种亚原子粒子的组成单元 那种粒子就是质子
The theory our model suggested that
该理论或模型主张
these quarks were held together by a force
夸克被一种力量连结在一起
that got stronger as you tried to separate them.
当你越想分离夸克 力量则越大
If the quarks were bound by tiny rubber bands.
仿佛夸克被小小的橡皮筋绑在一起
This model also implied that there is no way one can ever see a single isolated quark.
这个模型同时指出 人绝对无法看到单一孤立的夸克
At first,some people were skeptical.
起初有些人抱持怀疑的态度
If something by its very definition can never be seen,
若根据事物本身的定义 我们无法观察到它
Can it be said to exist?
这样还能说它存在吗?
Does it make sense to say that quarks are real or not?
那么讨论夸克是真是假有意义吗?