手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之娱乐篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):特殊环境里的不同寻常的房子(9)

来源:网易 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But then in the apartment across the hall from this cow shed lives a newly married couple in what locals describe as one of the nicest apartments in the area.

不过从这个牛棚穿过楼道的这个公寓住着一对新婚的夫妻,这里被当地人形容为当地最好的一座公寓之一。
The attention to this detail astonished me,
公寓里对细节的注意使我震惊,
and as the owner of the home so proudly led me around this apartment,
并且当公寓的主人很自豪地让我在这个公寓里随便走动时,
from floor to ceiling, every part was decorated.
从地板到屋顶,这里的每处都经过装点。
But if it weren't for the strangely familiar stomach-churning odor that constantly passes through the apartment,
但假如不是那让人无法忍受的持续穿过公寓的让人恶心的气味,
it would be easy to forget that you are standing next to a cow shed and on top of a landfill.
你会非常容易忘记你正站在牛棚的隔壁和垃圾清理厂的上方。
What moved me the most was that despite these seemingly inhospitable conditions,
让我感动的是除了那些看上去不宜居的条件,
I was welcomed with open arms into a home that was made with love, care,and unreserved passion.
我被非常热情地邀请进入一个充满爱,关怀和没有保留热情的家。
Let's move across the map to China,
让我们跨越来到中国,
to an area called Shanxi, Henan and Gansu.
来到一个叫陕西,河南和甘肃的区域。
In a region famous for the soft, porous Loess Plateau soil,
一个以柔软松散的黄土高原黄沙而闻名的地区,
there lived until recently an estimated 40 million people in these houses underground.
最新估计那里有四千万人住在地下的房屋里。
These dwellings are called the yaodongs.
这种住宅称为窑洞。
Through this architecture by subtraction,
通过这种往下建的建筑方式,
these yaodongs are built literally inside of the soil.
这些窑洞真的是建在土地下面。
In these villages, you see an entirely altered landscape,
在这些村子里,你可以看到完全改变了的地貌,
and hidden behind these mounds of dirt are these square, rectangular houses which sit seven meters below the ground.
而在这些土丘背后藏着的是广场,长方形的房子坐落在地下7米的地方。

重点单词   查看全部解释    
altered ['ɔ:ltəd]

想一想再看

v. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;

 
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
inhospitable [in'hɔspitəbl]

想一想再看

adj. 冷淡的,不好客的;荒凉的;不适居留的

 
rectangular [rek'tæŋgjulə]

想一想再看

n. 矩形

 
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
subtraction [səb'trækʃən]

想一想再看

n. 减法,减去

联想记忆
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
odor ['əudə]

想一想再看

n. 气味,名声,气息

 
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。