手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):韩国将在边境恢复喊话广播

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In response to North Korea's claim it successfully tested a hydrogen bomb, South Korea is resuming its propaganda broadcasts at the border.

为回应朝鲜声称成功试验一枚氢弹,韩国正在恢复朝韩边境喊话广播。

It may seem like an odd response to a nuclear bomb test, but the South has used these tactics before.

看起来这是对朝鲜核爆炸试验的一种奇怪回应,但韩国此前就使用了这些战术。

After land mines injured two South Korean border guards in August, the country blared criticism of North Korean leader Kim Jong-un, along with some peppy, Korean pop music.

八月两名韩国边境守卫遭地雷受伤,韩国大声批评朝鲜领导人金正恩,并使用一些活泼的韩国流行音乐。

North Korea imposes a strict media blackout. Its citizens are only allowed access to state-run television and no outside media.

朝鲜强制实行严格的媒体管制。只允许公民收看国有电视台,没有其它外部媒体。

The North said the broadcasts threaten the "dignity of our supreme leadership" and led to an exchange of artillery fire at the border.

朝鲜表示,广播危害着“我们最高领导的尊严”,并导致边境地区擦枪走火。

Eventually both sides held a meeting that de-escalated the tension from the land mine incident.

最终双方举行了一次会议,使地雷事件紧张局势降级。

Regardless, the North's hydrogen bomb claims have been met with skepticism worldwide. Many experts have said the blast wasn't large enough to be a hydrogen bomb.

不管怎样,朝鲜声称的氢弹试验遭到全世界的怀疑。许多专家表示爆炸的威力没有达到氢弹级别。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威胁,恐吓

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用

 
unsatisfactory ['ʌn.sætisfæktəri]

想一想再看

adj. 不能令人满意的

 
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
curriculum [kə'rikjuləm]

想一想再看

n. 课程,全部课程
curricula(复数

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。