手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第24期:猫

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the Egyptian religion, certain animals were sacred: cats, for example.

在埃及的宗教中,有些动物也是神圣的,譬如猫。

Other gods were represented in animal form.

人们把某些神描绘为动物的形态。

The creature we know as the Sphinx, which has a human head on a lion's body, was a very powerful god.

这个有着狮子身体和人的脑袋的怪物,我们称之为"司芬克斯",是一位威力巨大的神。

Its statue near the pyramids is so vast that a whole temple would fit inside.

它的巨大的雕像摆放在金字塔近旁,它大得足可以容纳下整座庙宇。

Buried from time to time by the desert sands, the Sphinx has now been guarding the tombs of the pharaohs for more than 5,000 years.

神一直守护着法老们的坟墓到现在已有5000多年,沙漠里的沙土则时不时地将它掩盖。

Who can say how long it will continue to keep watch?

谁知道,它还将在那里守护多久?

重点单词   查看全部解释    
sphinx [sfiŋks]

想一想再看

n. 狮身人面像,谜一样的人

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。