手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 营养健康与癌症预防 > 正文

营养健康与癌症预防(MP3+视频+中英字幕) 第152期:膳食补充品(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A popular antioxidant supplement is Echinacea.
  • 一个十分流行的抗氧化剂补充剂就是紫雏菊,
  • This herbal supplement has been suggested as a natural way
  • 人们认为这种植物补充剂是一种
  • to shorten the duration of cold and flu symptoms or prevent one from catching a cold.
  • 可以缩短感冒时间,缓解流感症状和预防感冒的天然物质
  • Many research studies have been carried out to determine if Echinacea does affect colds.
  • 为了确定紫雏菊是否对防治感冒有作用专业人士开展了很多研究,
  • Unfortunately, the findings have been inconclusive.
  • 不幸的是,这些研究中的发现都不能使人信服
  • Several problems arise when attempting this type of research.
  • 在这些研究的过程中会产生一些问题
  • The active ingredient or ingredients in Echinacea are not known.
  • 人们并不知道紫雏菊中的有效成分是什么,
  • So if one study's uses a certain formulation and has a negative effect,
  • 因此如果一个研究用的是一种模式,并检测出了负面效果
  • it could be because the right ingredient was insufficient.
  • 这可能是因为它检测的成分恰好是无效的,
  • Secondly, colds are caused by viruses
  • 第二,感冒可能是由病毒引起的
  • and each virus may have a different reaction to Echinacea.
  • 而每种病毒对于紫雏菊的反应是不同的
  • And, third, symptoms of a cold vary by individuals
  • 第三,感冒症状对每个人来说都是不同的
  • so a positive effect in one person may not occur in another.
  • 因此,紫雏菊对一个人有效,但并一定对另一个人也有效,
  • So researchers are not sure if Echinacea has an effect on the symptoms of the cold and flu.
  • 因此学者并不确定紫雏菊在感冒和流感中是否有效
  • A caution about Echinacea is that
  • 关于紫雏菊,要强调的一点是
  • individuals with tuberculosis, leukemia, diabetes, connective tissue disorder,
  • 患有结核病,白血病,糖尿病,结缔组织
  • or liver disorders should not use this supplement.
  • 疾病和肝病的人不应该用这种补充剂
  • Additionally, Echinacea may reduce the effect of immunosuppressant drugs
  • 除此之外,紫雏菊可能会降低免疫抑制类药物的作用,
  • and it may cause allergic reactions in persons susceptible to hay fever.
  • 并且可能会引起枯草热病人的过敏反应
  • Red clover is an herbal supplement
  • 红三叶草是一种补充剂,
  • promoted to reduce hot flashes and other symptoms associated with menopause.
  • 它能够缓解潮热和其他与更年期相关的症状,
  • It contains plant forms of the hormone estrogen.
  • 它含有天然雌激素
  • These are also called isoflavones,
  • 也称为异黄酮,
  • which can generate similar responses in the body as estrogen.
  • 它能在身体内产生与雌激素基本相同的作用
  • There have been mixed results as to whether red clover supplements reduce menopause symptoms,
  • 关于红四叶草是否可以缓解更年期症状,还没有定论
  • but for some women it seems to be effective.
  • 但是对一些妇女来说,这种方法似乎有效
  • General side effects include nausea, headache, and a rash,
  • 副作用一般包括恶心,头疼和红潮,
  • but typically these are not significant.
  • 但是这些状况通常都不严重
  • Because red clover contains estrogens,
  • 因为红四叶草含有雌激素,
  • it should not be taken with other estrogen supplements,
  • 一次不应与其他雌激素补充剂,
  • hormone replacement therapy, or birth control pills.
  • 荷尔蒙药物或者避孕药同时服用


扫描二维码进行跟读打分训练

视频简介

本课程的目标是,向公众提供最新的有关营养方面的信息和话题,内容涵盖饮食因素对于癌症的影响作用,健康的饮食习惯,学校能提供的营养有哪些,咖啡因与癌症的联系,水果蔬菜与癌症预防等。通过本课程的学习,人们可以学习到健康的生活饮食习惯,在每天的饮食中防癌症于未然。


重点单词   查看全部解释    
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
therapy ['θerəpi]

想一想再看

n. 疗法,治疗

 
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
susceptible [sə'septəbl]

想一想再看

adj. 易受外界影响的,易受感染的

联想记忆
inconclusive [.inkən'klu:siv]

想一想再看

adj. 非决定性,不确定的,不得要领的

 
formulation [.fɔ:mju'leiʃən]

想一想再看

n. 形成,简洁陈述,公式化

 
supplement ['sʌplimənt,'sʌpliment]

想一想再看

n. 补充物,增刊
vt. 补充,增补

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
insufficient [.insə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 不足的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。