手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂芬·霍金 > 正文

《名人传记》之史蒂芬·霍金的故事第27期:离开德国

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Maybe it's New York.Maybe the hiss is New York with it.

或许是纽约 或许是纽约发出的嘶嘶声
New York? How?We figure that if any city in the world
纽约 怎么说 我们想如果这世界上有哪座城市
could give you three degrees of hot radio noise it must be the Big Apple.
能发出三度热量的射频噪声 那必是纽约无疑

My family alone could probably make the much of hiss.

我自己家大概就能制造出这么多噪音来
We were struggling the thing what else it could be.
我们还反复争论还有什么别的可能性
You're guessing?How could we claim we've been making
你们在猜测 有这么多人造的东西干扰
very sensitive radio astronomy measurements with that all man-made stuff around?
我们怎么能自称在进行 精密地射电天文学测量呢
We pointed the antenna the New York City.
我们把天线指向纽约市
All that energy spread out across the northern horizon,
指向那铺满了北边地平线的能量
arking from sub-rails, hummers from power lines,
地铁发出的火花 电线发出的蜂鸣
the radar amplifier at Kennedy airport
肯尼迪机场的雷达放大器
spilling out radio noises by the kilowatts.
发出几千瓦的射频噪声
And I'm thinking, just maybe, just maybe, this town,
我就想 或许 或许 这座城市
this town of all towns might crank up three degrees of hiss!
唯有这座城市 能给出三度的嘶嘶声
You've said that you were from Germany.
你说你来自德国
When did you leave Germany?Maybe we should stop filming.
你什么时候离开德国的 或许我们该停止录像

重点单词   查看全部解释    
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
astronomy [əst'rɔnəmi]

想一想再看

n. 天文学

联想记忆
amplifier ['æmplifaiə]

想一想再看

n. 放大器,扩音机

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
backdrop ['bækdrɔp]

想一想再看

n. 背景幕,背景

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
adversity [əd'və:siti]

想一想再看

n. 不幸,灾难

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
antenna [æn'tenə]

想一想再看

n. 触角,天线,感觉,直觉

联想记忆


关键字: 名人 传记 霍金

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。