手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 美国探索频道:恐龙之战 > 正文

恐龙之战(MP3+中英字幕) 第35期:完美捕猎(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The best way to attack Triceratops is with a long-barreled 75-millimeter antitank gun.

攻击三角龙的最佳武器是长管的75毫米口径反坦克枪。
Triceratops protects itself with a bony shield called a frill.
三角龙靠一种叫作头盾的骨质盾保护自己。
They can fend off an attacker with a pair of one-metre-long swords.
它们凭借一对一米长的尖角抵御进攻者。
You've got to crush it.
你必须咬碎它。
The only way to deal with this huge, curved, cantilevered, composite armor is a crushing blow with multiple teeth.
对付这个巨大的弧形悬臂式混合甲壳的唯一方法,就是凭满口利牙咬碎它。
But defeating a Triceratops takes more than just teeth. It also requires power.
但要击败三角龙,光有利牙还不够。还要有力量。

恐龙之战 霸王龙

Triceratops' most dangerous weapons are mounted on a skull that can swivel 360 degrees.

三角龙最危险的武器在头骨上,它能三百六十度旋转。
Triceratops would want to keep that horns and the frill pointed right at T. Rex.
三角龙会把那对尖角和头盾一直对着雷克斯霸王龙。
For a T. Rex, the key to defeating a Triceratops is his huge jaws, driven by two sets of powerful muscles.
对于雷克斯霸王龙而言,击倒三角龙的关键是它的巨颚,这个巨颚由两组强韧的肌肉牵引。
The first runs from the top of the skull down to the bottom of the jaw.
第一组肌肉从头骨顶部贯穿到下颚缘。
These muscles give this carnivore's bite its speed.
这组肌肉保证撕咬的速度。
The second set, are muscles which make up almost 50% of the muscles in the head,
第二组肌肉几乎占到整个头部肌肉的一半包裹着下颚,
wrap around the lower jaw, tying it to the roof of the mouth.
将其与上颚后部相连。
They give T. Rex's bite its 3 tons of force, twice the biting power of a great white shark.
这组肌肉产生出3吨的咬力,是大白鲨咬力的两倍。
And not only that. Just like a python, T. Rex can dislocate its jaw.
不仅如此。与巨蟒一样,雷克斯霸王龙能脱解两颚。
Cranial kinesis is basically the ability to swallow things larger than your own head.
颅骨运动,从根本上说就是能吞下比头大的食物。
That's because the skull expands as it opens up.
因为颅骨打开后,吞食空间随即扩大。
Snakes swallowing whole chicken eggs.
蛇能吞下整个鸡蛋。
A snake head that's much smaller than the egg, and it will swallow that whole egg.
虽然蛇头比鸡蛋小得多,但却能吞下整个鸡蛋。
There's not a lawyer in this world that's too fat that this T. Rex couldn't swallow him whole.
哪怕是世界上长得再胖的律师,雷克斯霸王龙也能一口吞下去。

重点单词   查看全部解释    
dislocate ['disləkeit]

想一想再看

vt. 使脱臼,使混乱

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
curved

想一想再看

adj. 弯曲的;弄弯的 n. 倒弧角 vt. 弯曲(c

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防卫物,盾状物
vt. 保护,遮蔽

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。